Война сердец (Милберн) - страница 63

Голос Мейи прервал его размышления:

— Как ты считаешь, мы должны узнать пол ребенка на следующем УЗИ?

— А ты сама хочешь узнать или предпочтешь сюрприз? — спросил Джорджио.

— Не хватит ли нам сюрпризов? — поинтересовалась она, насмешливо посмотрев на него.

Он улыбнулся и, наклонившись, нежно поцеловал ее в лоб.

— Ты постоянно удивляешь меня, — сказал Джорджио и провел губами по ее щеке.

Мейя облизнула губы, ее глаза сверкнули от предвкушения и страстного желания. Он медленно-медленно опустил голову, припал к ее губам и услышал тихий стон.



«Никто не умеет целоваться так хорошо, как Джорджио», — подумала Мейя. Не то чтобы она часто целовалась с мужчинами до замужества, однако понимала, чем целомудренный поцелуй отличается от откровенного. Джорджио целовал ее неистово, решительно и страстно, отчего по ее телу пробегала чувственная дрожь.

Когда он припал к ее груди, Мейя выгнулась и почувствовала, как напряглись соски. Она стонала и извивалась под ним, но он продолжал дразнить ее неторопливыми ласками, держа в своей власти.

Когда Мейя решила, что больше не в силах выдерживать сладострастную пытку, Джорджио перевернул жену на живот и вошел в нее.

Слушая его постанывания, Мейя задалась вопросом: было ли ему так же хорошо с какой-нибудь другой женщиной? Однако гадать тут бесполезно. Придется выбрать подходящий момент и спросить его об этом напрямую.

  

Глава 13


Когда Мейя на следующее утро открыла глаза, Джорджио рядом с ней не оказалось. В этом не было ничего необычного, поскольку он всегда просыпался рано, однако интуиция подсказала ей, что происходит нечто неладное.

Мейя отбросила простыни, накинула банный халат и тихо пошла в сторону лестницы. Она услышала, как он разговаривает по телефону в своем кабинете. В принципе, в этом тоже не было ничего необычного, даже в столь ранний час, потому что сеть отелей располагалась в странах с различными часовыми поясами. Однако ее удивило то, что Джорджио преднамеренно говорил приглушенным голосом и явно очень сердился.

Он беседовал по-английски и, несомненно, с женщиной.

Чем дольше Мейя слушала телефонный разговор, тем сильнее сжималось ее сердце. Хрупкие надежды на счастье мучительно умирали.

— Я предупреждал тебя, чтобы ты никогда не звонила мне на этот номер. — Джорджио был разъярен. — Наше общение, как ты это называешь, давным-давно завершилось. У меня сейчас другие приоритеты.

Собеседница на другом конце провода, должно быть, что-то ответила, ибо мгновение Джорджио молчал, а затем продолжил суровым тоном:

— Я намерен отрицать каждое из твоих заявлений. У тебя нет доказательств. Любой человек поймет, что для тебя это просто легкий способ добывания денег.