А в ответ уже несутся наши угрозы: головы летят с тонких белых плеч, пули разрывают на части белые тела, всюду кровь и смерть без конца без конца без конца…
— Не отвлекайся, Тодд, — говорит мэр. — Или война унесет твою жизнь. А мне так любопытно узнать, каким мужчиной ты станешь.
— СТРООЙСЬ!- доносится крик мистера Хаммара, и армия тотчас начинает выстраиваться в нужном порядке. — ПЕРВАЯ ЛИНИЯ, ГОТОВЬСЬ — кричит он, и солдаты вскидывают винтовки, готовые по команде броситься вперед. За первой линией уже образуется вторая.
Спэклы тоже остановились и разворачивают такой же длинный строй у подножия холма. Посреди их первой линии стоит рогатый зверь, а на спине у него закреплено что-то вроде гигантской белой костяной рогатки. За ней на спине зверя стоит спэкл.
— Это еще что такое? — спрашиваю я мэра.
— Скоро узнаем, — ухмыляется он.
— ГОТОООВСЬ! — орет мистер Хаммар.
— Держись ближе ко мне, Тодд, — предостерегает меня мэр. — Не лезь на рожон.
— Да знаю, — с тяжелым чувством отвечаю я. — Ты руки пачкать не любишь.
Он ловит мой взгляд:
— Не переживай, еще успеем перепачкаться!
А потом:
— ВПЕРЕД!!! — во всю глотку кричит мистер Хаммар.
И война начинается.
— Уилф! — кричу я, подъезжая. Он сидит на облучке телеги. в правом фланге первой линии. Колонна «Ответа» продолжает упорный марш по дороге в затянутой дымом темноте.
— Живая, надо ж! — радостно вопит Уилф, спрыгивая с телеги и бросаясь ко мне, — госпожа Койл сказала, ты умерла!
В моей груди вновь поднимается гнев на госпожу Койл, которая подложила мне в рюкзак бомбу, чтобы уничтожить мэра, при этом на мою жизнь ей было плевать.
— Она часто ошибается, Уилф,- говорю я.
Он поднимает на меня глаза, и я вижу страх в его Шуме. Самый невозмутимый и бесстрашный человек на этой планете — человек, который не моргнув глазом рисковал своей жизнью ради нас с Тоддом — боится.
— Спэклы идут. Виола,- говорит он.- Тебе надо бежать.
— Я еду за подмогой…
Еще один БУМ поднимает на воздух здание неподалеку. До нас докатывается легкая ударная волна, и Уилф хватается за поводья Желудя, чтобы устоять на ногах.
— Да что они творят?! — кричу я.
— Это приказ госпожи, — отвечает Уилф. — Чтобы спасти все тело, иногда надо отрезать ногу.
Я закашливаюсь от дыма.
— Это в ее духе! Где она?
— Как только та махина над нами пролетела. она умчалась ее искать.
Мое сердце уходит в пятки.
— А где именно приземлился корабль? Уилф показывает пальцем за спину:
— Вон там, где башня прежде стояла.
— Так я и думала!
Вдали снова трубят в рог. Всякий раз, когда раздается этот звук, люди вокруг принимаются истошно вопить. Кричат даже в армии «Ответа».