Газета Завтра 985 (42 2012) (Газета «Завтра») - страница 97

Поражает разнообразие оттенков мысли, их кажущаяся несовместимость. В каком-нибудь академическом журнале вряд ли найдёшь рядом древних православных старцев и Хайдеггера, мусульманских пророков и католических мыслителей. Но, прочитав все эти статьи и раздумья внимательно (а этот журнал заведомо предназначен для неспешного чтения), увидишь, как по-имперски они дополняют друг друга. "Этот журнал, — писал в одном из номеров главный редактор Артур Медведев, — в определённом смысле похож на калейдоскоп.

Подобно тому, как в калейдоскопе при помощи трубы и зеркал разрозненные индивидуальные стеклышки складываются в гармоничную и яркую картину, подчинённую единой перспективе, так же и тексты, из которых составлено данное издание, будучи написаны людьми различных религиозных взглядов, различных интеллектуальных школ и политических убеждений, дают многомерную картину человеческой мысли,.. определяемую единством перспективы, лучом, соединяющим взгляд наблюдателя и конечную цель всякой духовной традиции — трансцендентность за пределами дискурса…" 

"Когда-то человечеству было дано всё, — писал Рене Генон, — но оно, пренебрегая Преданием, разучилось понимать Великие Знамения". Вот журнал, пусть минимальным тиражом, для "кучки просвещённых", возвращает это понимание. Глядишь, вослед за "кучкой просвещённых" к этому пониманию подтянутся и все остальные.

И разве это не есть единый державный стержень: Традиция, Религия, Культура — три составляющих стержня журнала. После смерти прекрасного умнейшего человека, первого редактора "Волшебной горы" Артура Медведева, многие читатели опасались, что этот, отнюдь не прибыльный и не коммерческий, культурологический консервативный проект под названием "Волшебная гора" начнёт медленно рушиться. К счастью, такого не произошло, и новый главный редактор Алексей Комогорцев с новыми силами взялся за столь замечательное издание. 

Только что вышел шестнадцатый номер, который порадовал и старых, и новых читателей. Так как тираж издания невелик, я, с разрешения главного редактора, перепечатываю в газете крайне важную для нас всех и глубоко почвенническую лекцию Чарльза, принца Уэльского, прочитанную им в Ливерпуле. 

Принц Чарльз давно уже заклеймён у себя на родине, как "антипрогрессист" и всяческий противник науки. А он всего лишь призывает не терять связь с природой и всем окружающим, в том числе и нематериальным миром. Он понимает, в отличие от наших "пусек" и гельманов, значение сакральных символов в жизни и человека, и человечества. Это прямо наперекор им пишется: "Ныне мы живём в крайне буквалистском мире, где почти не осталось места для символов…" Он против того, чтобы все народы мира отказались от мудрости былых времён, от традиционных знаний. По его мнению, "…слово "пред-рассудок", несомненно, несёт гораздо более глубокое значение, чем то, к которому мы привыкли. Оно отражает наше чувство глубинной причастности к живому организму…". Я рад, что эту важную для всех традиционалистов мира, глубоко принципиальную лекцию перевёл с доброго согласия его королевского высочества мой сын, работающий сейчас в Ирландии. Рад, что наследник британского престола принц Чарльз разрешил публиковать этот перевод у нас в России.