За такими нехитрыми мыслями, он выехал на довольно широкую улицу и стал искать, крутя головой, какого-нибудь местного обитателя, выглядевшего поприличнее и одетого получше. Именно такой мог знать здесь хотя бы немного английский — язык администрации, без которого в условиях колониализма не заработаешь на хороший внешний вид.
После пары неудачных попыток, когда проходящие мимо торговцы только разводили руками на его попытки заговорить по-английски, он, наконец, нашел какого-то очень прилично одетого араба, одетого даже частично по-европейски. По крайней мере, на лице у него была традиционная куфья, но брюки были европейского фасона, он обратился к нему:
— Do you speak English?
— A little. — Ответил тот, задумчиво посмотрев на завернутого целиком в местные одеяния по самые глаза Рябова.
Дальнейший диалог был прост. Араб знал английский не хуже Александра, только разговаривал с гораздо более сильным акцентом. Как понял капитан — он работал при английской администрации Мосула, отвечая за какие-то поставки продовольствия, потому и зарабатывал по местным меркам большие деньги и был типичным представителем компрадорской буржуазии, как понял Рябов, вспоминая лекции по международной политике у комиссара. Покойного комиссара Колесниченко…
Отбросив грустные мысли, он только пообещал мысленно комиссару отомстить за него, сорвав все планы англичан, выяснил как проехать к церкви. После нескольких минут объяснений, когда Рябов понял, что еще чуть-чуть описаний переулков и где свернуть, а где ехать прямо, тот наконец сказал: «и она будет прямо перед вами». И Александр облегченно вздохнул. Поблагодарив образованного араба, он отправил своего верблюда вперед, постоянно прокручивая в уме маршрут, потому что еще раз такое счастье — образованный и знающий город местный житель, мог ему встретиться не скоро. Ведь такие обычно здесь по улицам не ходят и на вопросы путников не отвечают, а сидят по английским конторам и обеспечивают влияние Великобритании, возвращаясь по своим домам только к ночи. А ездить по городу до ночи без всякой цели и смысла Рябов все же не собирался.
Когда полуденное солнце начало изливать свой жуткий зной, хуже переносящийся нежели в пустыне из-за большого скопления людей и строений, которые сохраняли жар, Александр уже не знал — то ли снимать куфью чтобы проветриться, то ли натянуть еще сильнее, чтобы не получить ожогов на лице. Его начала даже занимать мысль посетить какую-нибудь таверну или караван-сарай — выпить холодного чаю и охладиться в тени, когда он неожиданно оказался на берегу Великой реки. Это был Тигр. Мощные волны лениво катили под палящим солнцем, слепя бликами. Дунула прохлада. У капитана захватило дыхание от вида столь могущественной стихии, рядом с которой не то что один человек, а весь этот город казались карликами. «Река, давшая миру цивилизацию…».