Мой нежный граф (Эшуорт) - страница 148

Шарлотта тихо засмеялась этой мысли и подняла голову. Как будто зная, что он ее головная боль, перед ней внезапно возник Брент, закрыв солнце своим мощным телом и глядя на нее, как будто она виновата в какой-нибудь проделке. Невольно нахлынули воспоминания…

— Цветочный сад моей жены кажется тебе забавным, Шарлотта? — непринужденно спросил он.

Она вздохнула и откинулась на спинку.

— Нет, я нахожу его прекрасным и именно поэтому сижу здесь. Забавными мне кажутся мужчины, что, собственно, тоже привело меня сюда.

— Ах… Мужчины.

Брент присел рядом с ней на каменную скамью, широко расставил ноги и нагнулся вперед, опершись локтями на колени.

— Удивительно, что кто-то из нас хоть что-то делает правильно.

Она мимолетно улыбнулась.

— Кажется, я могу припомнить пару случаев.

Он усмехнулся, Шарлотта разглядела это в уголках его устремленного в землю лица. По-видимому, брат пытался разбить лед, а значит, представился идеальный случай немножко поднажать, ведь кроме них вокруг не было ни души. Шарлотта не видела и, в общем-то, не знала брата больше шести лет, но прежде они были очень близки, и она хотела вернуть эту близость. Брент был ее единственным родным человеком, и, несмотря на все обиды, она по-прежнему любила его всем сердцем.

— Тебя что-то гнетет? — невинно спросила она, прекрасно зная, как знали все до единого обитатели Мирамонта, что он определенно встревожен.

Он громко выдохнул.

— Я просто… думал… — Он помолчал, потом оперся спиной о стену и устремил взгляд на розы, которые цвели перед ним. — Ты ведь знала, что она ходит в теплицу, не так ли?

Пришла пора Шарлотте усмехнуться, наблюдая нелегкую борьбу Брента со своими мыслями.

— Разумеется, знала, и если бы ты потратил десять минут, чтобы нормально все обдумать, то и сам бы догадался.

— Объяснись, — велел он.

Шарлотта пожала плечами.

— Любовь слепа.

Он закатил глаза и покачал головой.

— Женщины, женщины…

Шарлотта чуть не расхохоталась, разглядывая его озадаченное лицо. Она еще никогда не видела брата, девятого графа Уэймерта, таким растерянным.

— И ты наговорила мне все это после званого ужина, потому что знала, как я отреагирую и что произойдет между нами, — неуклюже объявил он.

Шарлотта посерьезнела и смягчила тон.

— Да, я решила попытаться этого добиться.

— А вам не приходило в голову, сударыня, — начал он официальным, обвинительным тоном, — что у нее, быть может, есть любовник или она уютно согревает мою постель, а ваши слова только усугубят ситуацию?

Его слова повергли ее в шок.

— Брент, даже чужому человеку достаточно было взглянуть на Кэролайн, поговорить с ней о тебе не больше пяти минут, чтобы без сомнений заключить, что она все еще девственница.