— Мне очень жаль, но вы разминулись с лордом Уэймертом. — Она резко поднялась. — Быть может, если вы пожелаете заехать в другой…
Женщина схватила ее за руку.
— Нет, прошу вас. Простите меня.
У нее был очень жалкий вид. Кэролайн задержала на ней взгляд на секунду-другую, потом медленно опустилась обратно на диван, решив, что нужно по меньшей мере позволить женщине объясниться.
— Просто для меня это так… неожиданно, — робко призналась наконец миссис Беккер, отпустив руку Кэролайн и опять потупив взгляд в колени. — Мне хотелось бы думать, что Брент рассказывал вам обо мне. — Она горько усмехнулась и покачала головой. — И я не могу поверить, что он не сообщил мне о свадьбе.
Озадаченность Кэролайн внезапно уступила место такому приливу ревности, что она не столько рассердилась на эту женщину и Брента за их любовную связь, сколько на саму себя за столь бурную реакцию. Неудивительно, что муж этой женщины выглядит таким раздраженным и ведет себя настолько невежливо. Он, несомненно, пришел в ярость и принудил жену предстать перед графом в его присутствии, не подозревая, что тот и сам женат. Брент, по-видимому, тоже решил сохранить в тайне такое незначительное обстоятельство, как любовница, и теперь все они по его милости оказались в весьма нелепом положении. Тем больше причин без промедления расставить точки над «i».
— Вы беременны от моего мужа? — спокойно спросила Кэролайн, изо всех сил стараясь держать себя в руках.
Мистер Беккер так резко обернулся к ней, что она испугалась, как бы его голова не слетела с шеи. Бедняжка Шарлотта побледнела, и казалось, что она вот-вот упадет в обморок.
Какое-то время все молчали, потом Карл Беккер обратился к Кэролайн:
— Полагаю, сударыня, что моя жена невольно ввела вас в заблуждение.
Кэролайн, чувствуя, как бешено у нее заколотилось сердце, перевела взгляд, в который постаралась вложить как можно меньше эмоций, на его лицо. Судя по акценту, мистер Беккер был американцем.
Он прочистил горло и понизил свой зычный баритон.
— Шарлотта — сестра лорда Уэймерта.
Кэролайн, замерев, беспомощно смотрела на него. Потом заставила себя взглянуть на сидевшую рядом женщину.
Сходство было очевидным: довольно массивная челюсть, полные губы, даже цвет кожи и волос, хотя и то, и другое у Шарлотты было светлее. И глаза в точности как у Брента, только голубые, но такие же выразительные. Кэролайн не верилось, что она сразу этого не заметила.
У Брента есть сестра… У ее невыносимого мужа есть сестра, о которой он ни словом не обмолвился. Кэролайн возмущало, что она до такой степени опозорилась перед этой женщиной и ее мужем, что оправдаться и уладить ситуацию казалось почти невозможным.