Подозрительно поглядывая на жену, Брент потянулся за полотенцем и вытер лицо.
— Каким?
Кэролайн вздохнула и попыталась переменить тему.
— Я здесь, чтобы поговорить о другом…
— Ответь мне, Кэролайн. — Он бросил на нее многозначительный взгляд и слегка приподнял уголок рта. — Ты хотела сказать… сильным?
Она переступила с ноги на ногу, внезапно почувствовав себя неуютно.
— Разумеется.
— Понимаю… — Брент забросил полотенце на столбик слева и медленно пошел к жене. — Может быть, ты думала и о моей мужественности, хм-м-м? В конце концов, я мужчина…
— Конечно, ты мужчина, — сердито сказала она.
— Быть может, ты находишь меня… сексуальным?
Кэролайн заморгала, густо покраснела, но упрямо повторила:
— Я здесь, чтобы поговорить о другом.
— А я, — тихо возразил граф, — лучше поговорил бы о нас с тобой, пока мы одни, пока ты стоишь здесь и рассматриваешь меня как женщина, истосковавшаяся по мужчине, пока твое лицо горит от желания, которое ты до конца не осознаёшь.
Он возвышался над ней, мощный и самоуверенный, гипнотизируя ее взглядом.
— Ты находишь меня сексуальным, малышка? — прошептал он.
— Нет, — постаралась как можно тверже ответить Кэролайн, внезапно ощутив жар. Она стала задыхаться, потеряв, казалось, способность шевелиться.
— Лгунья, — сказал он своим бархатным голосом, легко поглаживая пальцами ее ключицу, прикрытую тонкой тканью блузки. — Для меня, Кэролайн, ты такая сексуальная, такая притягательная. Твои глаза словно густой, черный шоколад, волосы — точно бесценный японский шелк, а тело… — Он мягко улыбнулся. — Обладать таким телом, как твое, большинство мужчин могут только мечтать. С каждым днем ты кажешься мне все привлекательнее и не представляешь, как это сводит меня с ума.
Кэролайн уже не могла дышать, дрожа всем телом.
— Ты унижаешь меня.
Брент сузил глаза и замер.
— Я никогда не унизил бы тебя, Кэролайн.
Нежность в его голосе согревала сердце, и ей всем существом захотелось отдаться на волю момента. Кэролайн знала, что через несколько секунд Брент будет целовать ее губы, и тогда уже ей не спастись.
Граф склонился к ней, легко скользнул губами по щеке, и тут, собравшись с силами, она очнулась и рванула напролом.
— Почему ты не сказал, что у тебя есть сестра?
Слова не сразу дошли до его сознания. Он поистине забыл о времени, неподвижно стоя щека к щеке с Кэролайн. Потом медленно отстранился и посмотрел на нее сверху вниз. Его челюсть как будто стала гранитной, но в глазах ничего нельзя было прочесть.
— У меня была сестра, Кэролайн. Но она умерла.
Кэролайн продолжала смотреть на него, нисколько не смутившись.