— Это мой сын Кэролл. — Она повернулась к Кэроллу: — Это — Рик Ракли.
— Ух ты, у тебя сын! — изумился Рик. — Откуда?
Кэролл словно спал на ходу. Делия начала раздражаться. Неужели нельзя, по крайней мере, вести себя цивилизованно?
— Давай сядем в кабинку? — резко произнесла она. Тинси не было видно, поэтому Делия решила сама взять с высокого стула у стойки два меню и, как только они сели, передала одно Кэроллу.
— Я знаю, что еще рано, но ты, может быть, захочешь попробовать сэндвич с жареной свининой? Ее готовят, как в Северной Каролине, она совсем не сладкая или…
— Мам, — прошептал сын, — мам, это кафе называется «Рик Рак»?
— Что?
— Это — футболист Рик Ракли?
— Ну, думаю, да.
Кэролл глазел на Рика, который забирал чашку из-под кофе у своего тестя. Затем повернулся к Делии и заговорил придушенным голосом:
— Ты знакома с Риком лично? Он знает тебя?
Получалось лучше, чем Делия могла надеяться. Она легкомысленно сказала:
— Да, разумеется, — а потом, словно хвастаясь перед сыном, спросила: — А где Тинси, Рик?
— Она пошла в парикмахерскую, — ответил тот, ставя кофейник на плиту. — Вам всем придется выкрикивать свои заказы мне.
— Можно попросить жареной свинины или еще рано?
— Не-а, это мы можем устроить, — кивнул повар. Кэролл начал отказываться:
— Я только что завтракал, мам, я же говорил.
— Да, но это ты не захочешь пропустить, — принялась уговаривать она. — Ни капли томатной подливки! Ее подают с действительно вкусной жареной картошкой и домашним соусом.
Делия не понимала, почему она поднимает так много шума вокруг этого. Кэроллу определенно пока не хотелось есть, он все еще пялился на Рика. Но Делия крикнула:
— Рик, две порции, пожалуйста, и две большие кока-колы!
— Будет сделано.
Мистер Брэгг развернул свой стул, чтобы было удобнее смотреть на них. Короткая седая стрижка «ежиком» стояла торчком, поэтому вид у старика был ошеломленный.
— Как же так! — воскликнул он. — Что случилось с этим мальчиком!
Делия тревожно посмотрела на Кэролла.
— Как он так быстро вытянулся? — спросил мистер Брэгг. — Так быстро стал таким большим?
Делия сначала подумала, что старик прочел ее мысли, но потом он сказал:
— В прошлое Рождество он был вот такой, — и опустил руку до колен.
— О, — догадалась Делия. — Вы говорите о Ное.
Теперь стало понятно, что у мистера Брэгга голова не в порядке, поэтому-то Рик и Тинси не могут отослать его обратно, откуда бы он там ни приехал.
— Кто такой Ной? — таков был следующий вопрос.
— Кто такой Ной? — эхом отозвался Кэролл.
— Просто мальчик, который… — Она смутилась, как будто ее застали за каким-то неблаговидным делом. — Просто сын моего наймодателя. Так, Кэролл! Расскажи мне обо всем, что происходит дома. Приезжают ли обозы с кастрюлями, полными горячих блюд? Яблочные пироги текут в дом рекой?