Китти, любовь моя! (Бэйли) - страница 14

Услышав их разговор, тетя в ужасе вскрикнула:

— Ни в коем случае! Боже мой, какой разразится скандал, если она появится в городе в должности гувернантки! Дивиник, я запрещаю! О, постой! Зайди в приют и скажи им, чтобы этой девушке подобрали должность гувернантки в какой-нибудь деревне, у людей, которые никогда не появятся в Лондоне. Например, у преуспевающего торговца. Да, лучше не придумаешь. Так не подведи меня, исполни мою просьбу, Дивиник.

— Господи, тетя, я не могу выполнить вашу просьбу! Кто я такой, чтобы влиять на будущее этой девушки?

К его удивлению, леди Сильвия Ротли поднялась с дивана и подошла к нему.

— Мой дорогой мальчик, если бы ты знал, в каком положении я окажусь, если снова всплывет это дело, ты бы не колеблясь исполнил мою просьбу. Много лет назад твоя мама взвалила весьма деликатную проблему на свои хрупкие плечи. Если ты не сделаешь, как я прошу, ты рискуешь рассердить ее!

Клод увидел, что тетка вернулась к дивану и Кейт засуетилась вокруг нее. Он посмотрел на Китти и заметил, что она дрожит. Она побледнела, и карие глаза казались огромными, как блюдца.

— Не расстраивайтесь так, Кейт... я хотел сказать, Китти! — быстро поправился он. — Разве я не говорил, что не дам вас в обиду?

— Ваша тетя права, сэр. Если меня увидят в городе, то сразу заметят, как мы похожи. Я сама поговорю с миссис Даксфорд. — Китти посмотрела на расстроенную леди Ротли. — Я не хочу причинять вам страдания, мэм, — добавила она.

Поскольку тетя Сильвия не переставая стонала, за мать ответила Кейт:

— Вы очень добры, мисс Меррик. Мы бы хотели сделать для вас хоть что-то, что в наших силах.

Китти, несмотря на протестующий взгляд Клода, подошла к дивану.

— Я была бы вам безмерно благодарна, если бы ваша мать ответила мне... я вам случайно не родственница?

К ней подошел Клод и встал рядом.

— Это же бесспорно, тетя! — воскликнул он.

— Клод!

— Но это же правда, Кейт! И не затыкай мне рот, я уверен, что ты тоже хочешь узнать, почему вы с мисс Меррик так поразительно похожи.

— Умоляю, сэр, не надо! Раз ваша тетя не хочет отвечать на мой вопрос, то я не настаиваю. Я подозревала, что не обошлось без скандала... Только...

Китти не договорила, потому что тетя Сильвия закричала истошным голосом:

— Сейчас же уведи ее, Дивиник! Видеть ее не могу!

Как сквозь сон она слышала голоса, видела лицо Кейт, говорившей какие-то ничего не значащие слова.

Она чувствовала присутствие Клода и машинально шла вместе с ним, безразличная ко всему, что ее окружало. Китти пришла в себя только тогда, когда они вышли из дома на свежий воздух и сели в его экипаж. Холод вернул ей способность трезво мыслить, и она поняла, насколько она несчастна и одинока.