Сиреневый ветер Парижа (Вербинина) - страница 64

– Она была одна?

– Одна, одна, богом клянусь!

– Вот видишь, — заметил комиссар, — общение со мной явно идет тебе на пользу. Не прошло и пяти минут, как ты уже вспомнил, что есть Бог, верно?

– Ага, — пролепетала жертва произвола, затравленно глядя на своего собеседника.

– Покажешь нам, где именно она останавливалась?

– Конечно, это на втором этаже. Я вас провожу.

– То-то же, — назидательно сказал Саразен. — Лероке, вызывай бригаду.

* * *

Через полчаса в маленькой комнатке все было перевернуто вверх дном. Работали дактилоскописты, сновали коллеги Саразена. В соседних комнатах допрашивали постояльцев.

– Отпечатки пальцев?

– Полно, шеф, но не ее.

– Черт!

Саразен сел на кровать.

– Посмотрите, что я нашел.

Лероке продемонстрировал оторванную обложку от тома Ленина. Другой агент, заглянувший в уборную, обнаружил на стенках унитаза клочки бумаги.

– Похоже, это одна и та же книга, шеф.

Отыскался и футляр от очков.

– Ее?

– Может быть.

– На экспертизу.

– А вот тут есть отпечатки пальчиков Вероники Ферреро, но нечеткие, — подал голос эксперт.

– Простите, вы бы не могли подняться?

Саразена согнали с кровати. Он пересел на тумбочку. На покрывале обнаружили два темных волоса.

– В лабораторию.

– Проверить на ДНК?

– Проверьте.

Агент Блондель обратил внимание на следы на полу.

– Смотрите, шеф. Похоже, что тумбочку перетаскивали к двери.

– Детский сад, — фыркнул комиссар.

– Так точно, — согласился агент. — Но следы совсем свежие.

Вернулся второй агент, которого Саразен послал на почту.

– Ее там не было. Служащие абсолютно уверены. Я опросил их всех.

– Интересно, на кой черт ей почта? — спросил Саразен. — В наши дни письма пишут только старики, все остальные пользуются Интернетом. — Он поднялся. — Так, ребята, продолжайте работать, а я пойду займусь этим Арменом. Лероке!

– Иду, шеф. Я тут подумал…

– Что?

– Да по поводу почты. Может, она ждала письмо или посылку? Скажем, до востребования? — высказал предположение Лероке, когда они уже вышли из «Веселой устрицы».

– Маловероятно. Она же даже не знала, как туда пройти. — Саразен почесал нос. — Я распорядился оставить на почте нашего человека, на всякий случай, но нутром чую: это бесполезная трата времени.

– А до почты она не дошла, потому что ее спугнули в магазине, — продолжал фантазировать Лероке. — Годится?

– Нет. Концы не сходятся. И больше всего меня смущает то, что она подпустила к себе типа с оружием.

Концы и в самом деле не сходились.

Глава тринадцатая

Из всех представителей рода человеческого самый опасный — одинокая женщина без дома и друзей.

Артур Конан Дойл. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс