Одинокая волчица (Зайцева) - страница 98

Эдвард летел через лес.

За ним легко читался запах сестры, Розали почти от него не отставала.

Я бежал так, как никогда в своей жизни. Темнота не была помехой, деревья, разве что, то и дело грозили свалить на землю, протягивая свои ветви. Их я отбрасывал с таким остервенением, что наверняка оторвал несколько и побросал на ходу в сторону.

За все многие годы моей жалкой бестолковой жизни у меня не было такого дикого животного страха. Но не за себя. За нее!

Шорохи, улавливаемые вампирским слухом, подтверждали, что оборотни тоже были поблизости.

Кто-то был очень далеко, и только спешил вперед, пытаясь понять, что происходит. Кто-то нагонял меня слева.

Я ворвался в дом минутой позже Эдварда.

Это было опрометчиво с моей стороны.

Запах крови с такой силой ударил в нос, что пришлось схватиться за косяк и задержать дыхание. Я прислонился головой к деревянной балке, не зная, как восстановить сбившееся дыхание.

Входить, или нет?

Во мне боролись две мои сущности, два злейших врага. Запах так и манил меня, напоминая, что я вампир. Другая половина твердила, что только последнее чудовище сейчас может думать о жажде. Я колебался секунду, пока не понял, запах чей крови сейчас чувствую!

Лиа!

Я задержал дыхание и кинулся внутрь, едва не сбив с ног стоящего Эдварда.

Никогда тут прежде не бывал.

Но думаю, он тоже с трудом узнавал некогда милый домик своей семьи. Эдвард схватился за голову. Вся мебель, что стояла в большой комнате превратилась в руины. Пол устлан темной кровью, и в довершении всего огромный серый волк лежал на полу у дальней стены.

Сет в человеческом облике сидел рядом на коленях. С новой силой мне в нос ударил запах крови, но я твердо решил, что если станет совсем не под силу терпеть выбегу на улицу. У меня тряслись руки от напряжения и страха, пока я стоял как истукан.

Это Лиа.

Моя Лиа!

Больше ни о чем не думая, я бросился к ней.

— Сет, она жива? — спешно проговорил я, боясь сделать что-то не так.

Серая шерсть превратилась в липкую кровавую массу. Мне никогда не доводилось видеть столько крови. Но что самое странное, в эту минуту запах крови хоть и вызвал во мне жажду, я перестал ее чувствовать. Будто чувства притупились, и осталось только одно: страх за ее жизнь. Жажда вспыхнула в горле, словно в нее вогнали железный раскаленный кол, но голова осталась трезвой.

Теперь я знал, что одержал над ней победу, раз и навсегда.

Пусть меня разорвет на части от той боли, которая сжала горло и легкие. Но я не выпущу чудовище на волю.

— Науэль, тут столько крови! — Сет беспомощно развел руками.