Катаясь на 'пуле' (Кинг) - страница 17

- Нет ничего лучше похорон, - он рассмеялся. - Так ты сказал? Тогда ты прокололся, Алан. Несомненно. Поскользнулся, споткнулся, упал.

- Выпусти меня, - прошептал я. - Пожалуйста.

- Ну, - он повернулся ко мне, - мы должны об этом поговорить, не так ли? Ты знаешь, кто я, Алан?

- Ты - призрак.

Он пренебрежительно фыркнул, в отсвете приборного щитка я увидел, как опустились уголки его рта.

- Да перестань, ты мог бы найти ответ и получше. Разве я похож на гребаного призрака? Я летаю? Ты можешь видеть сквозь меня? - он протянул руку, сжал и разжал пальцы. Я услышал сухое потрескивание его сухожилий.

Попытался что-то сказать. Не знаю что, да и какая разница, потому что не смог вымолвить ни звука.

- Я - посыльный, - продолжил Стауб. - Гребаный "ФедЭкс" из могилы, как тебе это нравится? Такие, как я, вообще-то частенько появляются здесь... как только складываются соответствующие условия. Я думаю тот, который всем заведует, Бог или кто-то еще, любит поразвлечься. Ему всегда интересно, хочешь ли ты сохранить, что у тебя есть, или он сможет уговорить тебя пойти на сделку. Но для этого нужны соответствующие условия. Этим вечером все сложилось. Ты один... мать больна... потребовалась попутка...

- Если б я остался со стариком, ничего бы этого не случилось, - ответил я. - Не так ли?

Теперь запах Стауба бил мне в нос. Резкий запах химикалий и более приглушенный, но очень уж неприятный, разлагающейся плоти. Мне оставалось только удивляться, как я сразу не почувствовал его, как мог принять за какой-то другой?

- Трудно сказать, - ответил Стауб. - Может старик, о котором ты говоришь, тоже мертвяк.

Я подумал о пронзительном, словно скрежет битого стекла, голосе старика, о его привычке дергать грыжевой бандаж. Нет, он не был мертвяком, но я променял запах мочи в его старом "додже" на что-то гораздо худшее.

- Так или иначе, говорить об этом времени у нас нет. Еще пять миль, и появятся первые дома. Еще семь, и мы пересечем границу Льюистона. То есть решить ты должен сейчас.

- Решить что? - напрасно я думал, что вопрос мне известен.

- Кто прокатится на "Пуле", а кто останется на земле. Ты или твоя мать, - он повернулся и посмотрел на меня залитыми лунным светом глазами. Широко улыбнулся, и я увидел, что зубов нет, их вышибло при аварии. Он похлопал по рулевому колесу. - Я забираю одного из вас с собой. Поскольку ты уже здесь, решать тебе. Что скажешь?

"Ты, должно быть, шутишь", - едва не сорвалось с моих губ, но имело ли смысл озвучивать эти слова? Разумеется, он говорил серьезно. Абсолютно серьезно.