Человек из тени (Макфейден) - страница 205

— Будь осторожна.

Я успеваю заметить беспокойство в его глазах, прежде чем он поднимает стекло и уезжает.

Почему-то я вспоминаю Салли Филд на церемонии вручения премии «Оскар».

— Я ему нравлюсь, я ему в самом деле нравлюсь, — бормочу я тоненьким голоском.

52

Этот сон я вижу впервые. Прошлое и настоящее смешались, стали единым целым.

Я сплю в собственной спальне и слышу шум. Какие-то визжащие звуки, будто где-то работают пилой. Я встаю и хватаю пистолет с прикроватного столика. Сердце бешено колотится.

Я тихо крадусь в коридор, держа перед собой пистолет в трясущихся руках. Неужели кто-то залез в дом?

Звук исходит из гостиной. К визгу пилы добавляется хихиканье.

Я вхожу и вижу его там. Голова обмотана бинтами. Видны лишь огромные красные губы и омертвелые глаза.

— Смотри, — шипит он по-змеиному.

Спинка дивана заслоняет мне обзор. Но я и не хочу ничего видеть.

— Смотри, — приказывает он.

Я двигаюсь вперед, вперед, вперед.

И вижу.

Она лежит на диване. Вспоротая от грудины до паха. Все органы на виду. В волосах кладбищенская земля. Грязным пальцем она показывает на меня.

— Ты виновата… — хрипит она.

Сперва это Алекса, затем Шарлотта Росс, а потом Энни.

— Почему ты позволила ему убить меня? — спрашивает Энни и тычет в мою сторону пальцем. — Почему?

Человек с забинтованным лицом хихикает.

— Видишь? — шепчет он. — Видишь их грязные пальцы? Они вечно будут направлены на тебя.

— Почему? — спрашивает Энни.

— Видишь? — шепчет он.

Я резко просыпаюсь. В кабине самолета безмолвно и полутемно. Джеймс и Алан дремлют.

Я смотрю в иллюминатор на темную холодную ночь и ежусь. Грязные пальцы. Сомневаться в том, что это символизирует, не приходится.

Я чувствую их постоянно, они указывают на меня из могилы. Те, кого я не спасла.


Я позвонила Дженнифер Чанг в полицейское управление Сан-Франциско из самолета, и она встретила нас в аэропорту.

— Все, я с тобой больше не дружу, — говорит она, намекая на ранний час.

— Прости, Дженни. Тут все так закрутилось. — Я рассказываю ей о Келли.

Она вытягивает губы в прямую, злую линию.

— Больше ничего не известно о ее состоянии? — спрашивает она.

— Нет, — отвечает Джеймс.

— Господи… — говорит Дженни и смотрит в сторону.

Я показываю ей свой кейс:

— Но у нас есть удачные находки.

В Дженни сразу проявляется детектив.

— Рассказывай.

Я коротко обо всем рассказываю.

— Двадцать пять лет назад. Я начала работать в полиции с двадцати одного года. Так что это случилось до меня. Кто вел дело?

— Детектив Роулингс, — отвечает Алан.

Дженни замирает. Смотрит на Алана:

— Роулингс? Ты уверен?

— Да, уверен. А в чем дело?