— Я голодна. Мужчина усмехнулся, и охотно отпустил ее, из-за чего она начала подозревать, что он сделал это только для того, чтобы проверить ее реакцию.
— Тогда я должен накормить тебя. Одевай, что нравится… кроме этого, — сказал он решительно, забирая из ее рук джинсы, когда Бронвин потянулась к ним.
Неся забракованную одежду двумя пальцами и на расстоянии вытянутой руки, мужчина вышел из ванной.
Она впилась взглядом ему в спину, но взялась за стопку вещей, которую он оставил. По правде говоря, одежда была красивой и явно очень хорошего качества. Тем не менее, ее нервировало, что все оказалось подходящего размера.
В нижней части стопки женщина обнаружила пушистый халат. Ей не особо нравилась идея сесть с ним за стол в таком виде, но все остальное скорее походило на вечерние платья — к тому же не нашлось никакого нижнего белья!
Она скользнула в халат, завязав его на талии, и вышла из ванной комнаты. Калеб стоял рядом с маленьким столиком. Он одобрительно посмотрел на нее и пригласительно выдвинул стул.
Бронвин подошла ближе и села.
К ее облегчению, мужчина расположился напротив. Он снял крышки с блюд, расставленных на столе, изучая содержимое.
— Что будешь, котенок?
Его комментарий напомнил, как он сильно испугал ее, и она чуть не утонула, но женщина и не предполагала, что это станет раздражать даже больше, чем когда он называл ее дорогой, дорогушей или любимой. Она натянуто ему улыбнулась.
— Бронвин.
— Я знаю, котенок. Курятина или говядина?
Несмотря ни на что, Бронвин обнаружила, что проголодалась. Ее живот заурчал, когда она внимательно посмотрела на замечательно выглядевшую еду. Его губы дернулись.
— Попробуешь все?
— Да, пожалуйста.
Он наполнил тарелку и передал ей. Бронвин вежливо, хотя и несколько нетерпеливо ждала, пока Калеб наполнит свою собственную.
— Я заметил у тебя восхитительный местный акцент, котенок, и догадываюсь, что в городе ты прожила недолго? — продолжил он.
— Нет. Я переехала сюда из Гринвилля несколько недель назад. — Она нахмурилась. — Думаю, чуть больше месяца. Кажется, так долго, — пробормотала женщина.
Он задумался, а затем захихикал.
— Всего лишь семьдесят миль по прямой. И я предполагаю, ты там выросла?
Удивленная, Бронвин просто кивнула.
— Моя бабушка управляла пансионом. Я помогала ей с этим.
— Своеобразно.
Бронвин бегло взглянула на него, а потом принялась за еду.
— Я никогда об этом так не думала.
— А ты унаследовала свою магию от матери или отца? Или может от обоих?
Женщина решительно посмотрела на него.
— Я не владею магией.
— Конечно же владеешь, котенок. Достаточно магии… что заставляет меня предположить, что она пришла с обеих сторон.