— Не кричи, — взмолился он.
Брук села на стул рядом с ним. Она обняла его за плечи и прошептала ему на ухо:
— Я очень счастлива. И я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, Брук. Просто дело В ТОМ, что я…
— Что? — спросила она.
Он посмотрел на ее идеально накрашенные алые губы и подумал, что красный цвет заставляет ее губы выглядеть влажными и многообещающими.
— Ты что?
— Я понял, что, м-м, я, м-м, я недостоин такой темпераментной, волнующей женщины, как ты, — наконец выговорил он.
Брук опустила руку, прижав ее к его эрегированному члену.
— Почему недостоин? — Она расстегнула молнию на его штанах и сдвинула в сторону трусы.
Билл тяжело выдохнул, когда она обхватила его член пальцами. Он схватился руками за стол и скомкал белую льняную скатерть.
— Разве недостаточно того, что ты любишь меня? Что ты любишь меня уже больше двадцати лет?
Билл хотел ответить, но не мог найти слов.
— Я думаю, нам пора остепениться и пожениться, — честно призналась она, поглаживая его член.
Он знал, что Брук заслуживает большего, чем он мог ей дать. Он считал, что она достойна лучшего мужчины, но в то же время его пугала сама мысль, что когда-нибудь она может такого найти. Он мечтал, что однажды они перешагнут проблему с сексом и состарятся вместе, просто держась за руки. Однако сейчас, когда кровь отхлынула от его головы, Билл понял, что лучше держаться за стол.
— Брук, — выдохнул он, — остановись на минутку.
— Не-а, — покачала головой Брук, натягивая и отпуская, натягивая и отпуская.
— Давай выйдем, давай в-в-выйдем во двор, — умолял он. — Я должен тебе кое-что сказать.
— О, здравствуйте, мистер Эдельман, миссис Эдельман, — поприветствовала Брук пожилую пару, которая остановилась у их столика.
— Я думаю, что ваш приговор по делу Болдуина против Стерлинга был совершенно корректен, — заявил мистер Эдельман.
— Спасибо, Марк, — пискнул Билл.
Эдельманы недоуменно переглянулись.
— Ларингит, — быстро объяснила Брук. — Он выздоровел, и доктор сказал, что все будет в порядке, но голос пока не вернулся.
— В таком случае лучшее лечение — горячий чай с медом, — посоветовал мистер Эдельман.
— О-о-о! Билл, мед будет в самый раз, — протянула Брук.
Билл смог лишь кивнуть Эдельманам, в то время все его внутренние органы сжимались и расслаблялись, сжимались и расслаблялись благодаря все более настойчивым движениям руки Брук.
— Это действительно смягчает горло, — закивал мистер Эдельман.
— Хочешь, я принесу тебе немного меда, Билл? — спросила Брук, продолжая движения рукой, стараясь не шевелить при этом плечами.
— Давай лучше просто посидим здесь, дорогая.