— Что вы делаете? Вы что, с ума сошли? — Энн говорила немного невнятно, пытаясь остановить кровотечение из носа. — Ох, никакие останавливается… И все платье испачкано.
Генри посмотрел на Энн, потом перевел взгляд на Моррисона. Джейк все еще лежал, но глаза у него уже открылись, и он недоуменно смотрел на Генри.
— Я услышал, как кто-то вскрикнул, — пробормотал Генри.
— Это была я, — сказала Энн.
Генри закрыл глаза и попытался успокоиться.
— Я так и подумал. Что здесь, черт возьми, произошло? — спросил он, доставая носовой платок.
Генри подошел к Энн, запрокинул ей голову и прижал платок к носу, не обращая внимания на сердитый блеск в ее глазах.
— Возможно, вам следовало спросить об этом прежде, чем пускать в ход кулаки, — прозвучало недовольное замечание поверженного противника.
— Помолчите, Моррисон, пока я выясню, что я вам должен — извинения или еще пару ударов.
Энн отняла платок от носа.
— Вы должны перед ним извиниться. Я ударилась о дверной косяк из-за своей собственной неловкости, когда выходила из каюты.
— Наверное, вы слишком поспешно выходили?
— Да, — вспыхнула Энн. — Но в этом виноват не мистер Моррисон, а вы.
Генри вскинул брови. Джейк приподнялся на локтях, но вставать не торопился.
— Я? Может, вы объясните, каким образом?
К своему ужасу Генри увидел, что глаза Энн заблестели от слез.
— Я — разведенная женщина, Генри Оуэн. И это заставляет мужчин думать, что я не та, кем являюсь на самом деле. Вот каким образом вы в этом виноваты! Вы думаете, что бедный мистер Моррисон — первый мужчина, пришедший к такому неверному выводу? — она повернулась к Джейку и улыбнулась ему: — Мне очень жаль, мистер Моррисон…
— Джейк, дорогая, — автоматически поправил ее мистер Моррисон.
Генри опять сжал кулаки.
— Мне очень жаль, Джейк, — продолжала Энн — Я пыталась вести себя как искушенная женщина. По правде говоря, я не поняла и половины из того, что вы говорили.
Джейк удивленно покачал головой.
— Вы были чудесны, — Моррисон не мог прийти в себя от изумления.
Генри свирепо нахмурился.
— Вы говорите, что этот мужчина делал вам неприличные предложения?
— Нет, — ответил Джейк, — но я был близок к этому, когда она ударилась носом о дверь. Уверяю вас, что я совершенно неправильно понял ситуацию и ни в коем случае не стал бы продолжать мои… гм… действия, когда осознал, что Энн не идет навстречу моим желаниям. — Джейк встал, потирая подбородок, и протянул Генри руку. — Джейк Моррисон, — представился он. — А вы?
— Муж Энн, — ответил Генри и нехотя пожал руку Джейка. Генри хотелось продолжать злиться на Моррисона, но тот оказался дьявольски приятным человеком.