— Неужели?
— Это было в Египте. Помнишь, мы там с тобой немножечко занимались контрабандой? Да, именно в Египте нам и рассказали эту историю. Эта дама — француженка. Она прекрасная охотница (говорят, что она даст фору любому мужчине). А еще поговаривают о том, что она была любовницей Наполеона.
— Нет, этого не может быть! — воскликнул Джеймс.
Дэниел пожал плечами.
— Говорили также, что Наполеон считал ее непревзойденной.
— Неужели ты знаешь всех женщин? Да у тебя не голова, а энциклопедия!
— Я помню не только всех женщин (хотя это самая приятная информация, которая хранится в моей голове), но и твой распорядок дня, — ответил Дэниел. — Кстати, сейчас, когда ты наконец обратил на меня свое внимание, напоминаю тебе о том, что ты сегодня обедаешь у Лэвенхемов.
— Разве я обещал графу приехать к нему на обед?
— Да, обещал. Сегодня утром, когда принесли приглашение. Я сказал посыльному, что ты будешь несказанно рад отобедать у графа.
— Черт тебя побери!
— Я знал, что ты согласишься. Не забывай, Лэвенхем нам нужен. Кроме того, он прислал такое трогательное письмо, так просил тебя принять его приглашение, что отказать ему было бы верхом неприличия.
— Нужно проучить тебя как следует, чтобы ты не читал мои письма.
— О, мне всегда было интересно читать твои письма, — улыбнувшись, ответил Дэниел.
В этот момент в дверь тихо постучал Каллео.
— Войдите, — ответил Джеймс, вставая с кресла.
Дэниел последовал его примеру.
Дверь открылась, и в кабинет вошли четыре пожилые и довольно красивые женщины. Три из них были знакомы Джеймсу — он видел их в доме Кэролайн Пирсон. Во главе маленькой группы была та сама миниатюрная леди, которая открыла ему дверь и взяла у него ее туфли. За ней стояла высокая, величественная женщина в черной меховой охотничьей шапочке, украшенной кисточками. Одета она была по последней лондонской моде (этот стиль назывался a la militaire[10]). На ней была модная бело-голубая накидка, напоминающая гусарский ментик, а элегантное платье было отделано золотистыми кистями.
В отличие от нее, третья гостья казалась милой и скромной женщиной. На ней была простая соломенная шляпа и платье из плотной коричневой ткани с голубой отделкой. Джеймс почему-то сразу представил эту даму с молитвенником в руках.
Четвертая женщина вошла в кабинет не сразу. Она подождала, пока переступят порог ее подруги. Эта дама имела весьма внушительные размеры. Ей пришлось нагнуть голову и повернуться боком для того, чтобы в дверной проем поместились ее широкие юбки и высокий напудренный парик, поверх которого была надета замысловатая шляпа с широкими полями. Протиснувшись в дверь, дама подняла голову и улыбнулась.