Публичное разоблачение (Ван Вормер) - страница 209

— Где? — спросил Бадди Д'Амико.

— Под моим домом, — сказал мужчина. — Я заплатил одному парню две тысячи баксов, чтобы засыпать яму под фундаментом, и он в тысяча девятьсот семьдесят восьмом году возил для меня грузовик за грузовиком кирпич и бетон.

— Но почему вы решили, что это обломки гимнастического зала? — спросил Бадди.

— Потому что мой мальчик нашел в них плиту с гравировкой и положил ее на свой рабочий стол.

— И это все? — спросил Бадди.

— Кроме того, моя жена только что ходила в его комнату, чтобы посмотреть на эту плиту, и увидела там надпись, что она принадлежит средней школе Каслфорда.

Вновь наступила гнетущая тишина, а потом моя мать разразилась слезами.

Глава 49

— Здесь папа учил нас плавать, — сказала я, указывая на темное пятно на пруду, где раньше были мостики.

— Он нуждается в углублении, — заметил Спенсер.

— Определенно.

Он посмотрел вокруг.

— И это все принадлежит Калхаунзам?

— Да. Они откупили это у поместья.

Здесь так хорошо. С трудом верится, что Каслфорд — город. Ничего, кроме деревьев, цветов, воды и гор, насколько хватает глаз. В это утро я чувствовала себя совершенно счастливой, потому что с меня сняли шейную шину.

— Как думаешь, они продадут эту землю?

— Их дети продадут, когда унаследуют ее. Они больше не живут здесь.

Он обнял меня за плечи, и мы пошли по тропе в сосновый лес, который семьдесят пять лет назад посадил мой дед, когда Харрингтоны были богатыми. Ковер из сосновых мягких игл под нашими ногами, воздух насыщен ароматами — все восхитительно.

— Ты могла бы купить эту землю, когда дети унаследуют ее?

— Нет, — ответила я. — Во-первых, у меня нет денег. Во-вторых, сомневаюсь, что Калхаунзы верят в то, что их дети никогда не вернутся в Каслфорд.

— Не такая уж необычная история, — сказал Спенсер, подняв с земли сосновую ветку и обмахиваясь ею. — То же самое и в моей семье. Моя сестра преподает в Карнеги-Меллоне, я работаю в Нью-Йорке, мой кузен — адвокат в Чарлстоне. Я хочу сказать, что высшее образование отрицательно сказалось на моей семье: все уткнулись носами в книги, и никто практически не знает, что такое физическая работа. — Он потер щеки. — Но поговорим о Мэне. С одной стороны, звучит вроде бы неплохо…

— Если хочешь поехать туда…

— Только если ты поедешь со мной, — перебил он и пожал мне руку.

— Вспомни о деньгах, — сказала я.

— Которых у нас нет.

— Ты собираешься возвращаться на работу? Потому что я — возвращаюсь.

— Да. На самом деле мне надо приступить к работе завтра.

Некоторое время мы шли молча.

— Ты действительно понравился маме, — сказала я, прерывая молчание. — Я нахожу это странным.