* * *
Кто-то посигналил мне из «кадиллака», остановившегося на обочине. Стекло водителя опустилось.
— Никак Салли Харрингтон. Не видела тебя сто лет. Как поживаешь? — Соседка миссис О'Харн с любопытством рассматривала меня.
— Спасибо, хорошо. А как вы? — Я подошла к машине, чтобы поговорить.
— Отлично, отлично, — проворковала она. — Слышала, твоя мать водит компанию с профессором. — Улыбаясь, она изогнула бровь.
Матери не нравится, что люди говорят о ней.
— Вам не кажется, что после двадцати одного года вдовства она имеет на это право?
— Конечно. А кто он? Слышала, что-то преподает.
— Физику.
— О, значит, он интеллектуал. — Ее брови поползли вверх. — Он разведен или?..
— Вдовец. Вроде бы уже три года.
— Ах так. Понимаю. Как его зовут?
«Это не твое дело», — подумала я, а вслух сказала:
— Малькольм Клири, или просто Мак.
— И он тебе нравится?
— А как же!
— Я лишь недавно узнала эту потрясающую новость, — поделилась она.
— Он не единственный, кто ухаживал за ней, — заметила я, вспомнив, как глаза мистера О'Харна неотступно следили за матерью.
Мистер О'Харн ныне самый богатый в городе. Обустроил себе в горах большое поместье. Сейчас трудно поверить, что двадцать четыре года назад он пытался найти себе работу в строительном бизнесе и что именно мой отец дал ему первую работу. Было странно наблюдать, как О'Харн становился все богаче, а мы все беднее. (Вернее сказать — без денег. Мать всегда настаивала на таком разграничении. «Бедность означает, что у тебя нет денег и нет перспективы их заработать. А быть без денег — это просто временное состояние, пока хорошо не потрудишься и не заработаешь их». Я все больше убеждаюсь, что мать абсолютно права.)
— Полагаю, — сделала свои выводы миссис О'Харн, — сейчас для Бел самое время подумать о будущем.
Я нахмурилась, а Скотти тянул поводок, словно говоря: «Пошли! Она мне совсем не нравится».
— В наши годы трудно быть одинокой, — продолжала миссис О'Харн. — Вам, молодым, этого не понять, но такова реальность. Позволь заметить, возможность хорошо выйти замуж всегда есть. — Она улыбнулась. — С кем-нибудь встречаешься? И сколько тебе лет, Салли?
— Кое с кем встречаюсь, — ответила я, отходя в срочном порядке от машины и делая вид, что Скотти надоела моя болтовня. — В нашей семье все в полном порядке, миссис О'Харн. Я передам маме, что вы о ней справлялись.
— Передай. Пока!
Когда машина отъехала, я подумала, знает ли она, что люди говорят, будто мистер О'Харн содержит бывшую официантку в квартире над антикварной лавкой, которую он купил для своей дочери.