— Кое-что осталось в Египте, — промолвил учёный, тщательно подбирая слова. — Эти предметы не представляли для нас никакого интереса. По просьбе Фавершема кое-что из находок оставили ему, взяв с него обещание, что он по первому требованию передаст их музею, буде мы пожелаем их выставить.
— И что это были за находки?
— Честно говоря, я в точности не помню. Список предметов у меня есть, могу поискать, а так, навскидку, скажу, что это была всякая банальщина. Разумеется, по сравнению с мумиями и бесценными ювелирными украшениями.
— Не было ли среди предметов, оставленных Фавершему, канопы, погребального сосуда?
— Да, был такой сосуд. — Глаза сэра Чарльза за стёклами очков расширились от удивления. — Я помню, эта канопа привлекала внимание сэра Джорджа, и он особо просил разрешения оставить её у себя.
Не успел сэр Чарльз договорить, как Холмс уже вскочил со стула и был на полпути к двери.
— Спасибо! — радостно воскликнул он. — Именно это я и хотел от вас услышать.
— Холмс, что происходит? — спросил я друга в кэбе, который вёз нас обратно на Бейкер-стрит.
— Когда я ломал голову над шифром, то понял: ключ к разгадке — канопа.
— Канопа?
— Погребальный сосуд, в который древние египтяне помещали забальзамированные внутренние органы усопших. Сосуд Хентави был особенным. Во-первых, навершие крышки выполнено в форме собачьей головы, а во-вторых, он хранил…
Когда мы вышли на Бейкер-стрит, курьер Скойлс, который, судя по всему, куда-то торопился, на всей скорости налетел на Холмса и, даже не извинившись, сломя голову понёсся дальше. Вместо того чтобы выразить неудовольствие, Холмс улыбнулся, глядя Скойлсу вслед:
— Славный паренёк, ловкий.
В прихожей Холмс показал мне записку, зажатую у него в руке.
— Это передал вам Скойлс, — осенило меня.
— Помните, я не зря сказал, что паренёк ловок. Как незаметно он передал мне записку! Далеко пойдёт. — Холмс пробежал взглядом клочок бумаги и удовлетворённо кивнул. — Итак, мы переходим к следующему этапу нашей игры. Теперь надо действовать с крайней осторожностью. Уж слишком многое поставлено на карту.
— И что делать мне?
— Ступайте наверх. Скажите мисс Эндрюс, что заказали билеты до Египта. Если будет спрашивать обо мне, скажите, что перед отъездом мне необходимо завершить расследование ещё одного, другого дела. Подробности придумайте сами. В конце концов, вы пишете рассказы, это ваша стихия.
— А потом? — спросил я.
— Выпейте с ней чаю и откланяйтесь. Скажите, что вас ждёт пациент.
— Холмс…
— А после, — быстро проговорил он, не давая вставить мне и слово, — вам предстоит встретиться со мной в одном укромном местечке. В баре «Принц-регент» на Солсбери-стрит, рядом с отелем «Конуэй». Жду вас там ровно в восемь. Не опаздывайте.