Прибыв на место, все стали ждать, когда Майлс объявит правила.
Милторп, казалось, был счастлив, держа в руках ружье.
— О чем вы беседовали с Редмондом, мисс Брайтли? — поинтересовался маркиз, обращаясь к Синтии. — Он опять потчевал вас историями о Южных морях?
Уловив в его интонациях собственнические нотки, Синтия насторожилась. Ей следовало быть осторожной. Ведь все мужчины — вооружены.
— О кошках, — ответил за нее Майлс, сжимая свое ружье с таким видом, словно он охотно воспользовался бы им как дубинкой.
Синтия бросила на него острый взгляд. Собственно, все посмотрели на Майлса, удивленные его тоном и суровым видом.
— О кошках? Кошки не могут быть домашними любимцами, — снисходительно улыбнулся лорд Милторп. — Они предназначены для ловли мышей. А вот собаки — совсем другое дело…
Словно в подтверждение его слов издалека донесся заливистый лай.
Все обернулись. На краю лужайки слуга придерживал спаниеля из конюшни, которому не терпелось оказаться в их компании.
Лорд Милторп застыл на месте. Губы его растянулись в восторженной улыбке.
Пораженная, Синтия медленно повернулась к Майлсу. Он сделал это для лорда Милторпа. А значит — для нее.
Он запомнил, что она сказала. И преподнес ей тем самым еще один подарок.
Тут собака вырвалась и кинулась вперед, едва касаясь лапами земли. Подбежав к Синтии, она резко остановилась и уткнулась носом в ее ногу.
Синтия взвизгнула.
Гости не сдержали смешков, а спаниель, усевшись перед Синтией, умильно уставился на нее, виляя хвостом.
— Не приставай к юной леди, проказник, — сказал лорд Милторп, ничуть не смущенный. И похлопал ладонью по бедру, подзывая пса. — Вы же знаете собак, мисс Брайли. Когда имеешь с ними дело, зачастую приходится жертвовать собственным достоинством.
— Да, конечно…
Лорд Милторп принялся разговаривать со спаниелем ворчливым голосом деревенского сквайра, а пес, казалось, слушал его с величайшим восторгом.
Синтия снова посмотрела на Майлса. Но он уже отошел, заняв место рядом с леди Джорджиной, стоявшей среди других женщин — те были достаточно благоразумны, чтобы не затевать стрельбу по мишеням.
Вдалеке, за статуями, появился мистер Гудкайнд. Он медленно прошелся по краю лужайки, так медленно, что можно было подумать, будто бедняга пробирается через пудинг. Шел он, склонив голову над небольшим томиком, который держал в руках. Даже издалека было видно, что это — книга религиозного содержания. Возможно, Гудкайнд хотел явить достойный пример компании, собравшейся пострелять. И заставит всех испытать чувство вины.
— А вот и Гудкайнд, — заметил Аргоси.