Мачо (исп.) — мужественный мужчина. Феминистками используется как унизительное слово.
Дайк (англ., вульг.) — лесбиянка.
Васповский — от WASP — принадлежащий к англо-саксонской, протестанской части населения США.
Cerise (фр.) — вишневый цвет.
Embarras de richesses (фр.) — поражающее богатством.
Summer (англ.) — проводить лето.
Игра слов: боллз (англ.) — балы; яйца; мошонка; питс — ямы; провалы и одновременно символ женского начала.
Au contraire (фр.) — напротив.
Бимбо (сленг) — 1. любитель подурачиться; 2. легкомысленная женщина.
Courtier (фр.) — маклер, посредник.
Игра слов: W.A.S.P. — Васповский — от WASP — принадлежащий к англо-саксонской, протестантской части населения США.; wasp (англ.) — оса.
Pizazz (англ.) — зажигательный.