Но какого мужчину? Это должен быть слабый человек, которого можно легко убедить, виновный человек, которого шантажом можно принудить совершить чёрное дело, или дьявол, которому достаточно только намекнуть. Это, возможно, был некто, кто вошёл в дверь комнаты или присутствовал при осмотре. И тем же днём я отправился в деревенскую церковь. Сначала я подумал, что мне придётся искать в другом месте, поскольку мистер Райдер не был ни слабым, ни виновным, ни плохим человеком. Но когда он показал мне чашу со святой водой в алтаре церкви и назвал её раковиной, я почувствовал ужасающую истину. Сам он не был демоном, но он был одержим демонами: он был безумен. И этот сумасшедший стал инструментом, который совершил физическое убийство.
Но был найден только один канат. Если всё произошло так, как я думал, их должно было быть два. Я надеялся, когда опускал руку в резервуар, что там не будет ничего кроме воды. Преступление, как оно виделось мне уже в то время, казалось слишком мерзким. Но нет — канат там был. Итак, было использовано два каната.
Видите ли, этот дворецкий был очень злым и очень умным человеком. Он был дворецким в течение двадцати лет или больше, и, как он сказал, у него были превосходные рекомендации. Но вообразите, чего стоило заработать эти рекомендации, какое неизмеримое наигранное смирение, раболепное подчинение, подавление личных эмоций! Он был человеком, полным ненависти и ревности, но вынужденным в течение двух десятилетий демонстрировать обходительность и довольство.
Наконец его нанимает женщина, которая думает, что может обмануть своих слуг и рассчитывать на их лояльность. Но лояльности добиваются искренностью, а не обманом. Человек может называть июньский вечер кануном Нового года, но мы не станем петь «Хэппи Кристмас». Человек может надеть на голову корону, но мы не станем петь «Боже, храни короля». Женщина может составить завещание, но мы не станем петь: «Она была весёлой доброй малой». И когда миссис Терстон подписала это завещание, она не добилась более хорошего обслуживания, но лишь заказала собственную панихиду. Это был её ордер на смерть.
Однако злой и умный человек, о котором мы говорим, был слишком злым, но недостаточно умным для успеха. Он был достаточно злым, чтобы понять, что, убив миссис Терстон, он унаследует её деньги, но не достаточно умным, чтобы понять, что никаких денег не было. Он был достаточно злым, чтобы запланировать её убийство, но не достаточно умным, чтобы узнать, что у неё было лишь пожизненное право на деньги её первого мужа. Так что эта уловка сработала дважды: как против убийцы, так и против убитой женщины.