— Это все дети. — Она рассказала, что они делают невесту и как нежно нужно ее мешать.
— Так насколько нежно? — поинтересовался он.
— Не знаю, я этому не училась, — рассмеялась Джина.
— Советую пройти курс, ибо нежность — очень важный ингредиент любого блюда… Кстати об учебе. Физкультурник прислал мне экзаменационный лист. Юный Роупер очень постарался. Он не знал ни одного ответа, но горел желанием доказать, что знает все. В отчаянии Роупер написал: «Я могу сказать по буквам к-е-н-г-у-р-у».
Они оба смеялись, как ненормальные, когда мимо них с ледяным видом прошла Ясмин Уинтер, а Невил, увидев их, остановился и широко заулыбался.
— Помните, Джина, вы спрашивали, как скоро придет любовь? Невил, похоже, знает это теперь.
— Он начал воспринимать нас.
— Рискну предположить, что да. Думаю, он познал сладкий вкус любви. Мы, похоже, стали его счастливой семьей.
Приятно, однако, забыть о хандре, — думала тем вечером Джина, направляясь через апельсиновую плантацию к отцу. Она не посещала его уже целую неделю и объясняла это занятостью на работе. Но профессор был мудр и не стал упрекать ее. Сейчас у нее было приятное ощущение того, что она поговорила со своим победителем на равных, и потому шла с высоко поднятой головой.
Джина обогнула веранду и увидела отца, сидящего у окна. Она остановилась, как вкопанная — он выглядел таким усталым! Никогда еще она не видела его таким. Он стареет, — поняла она, и ей стало грустно.
— Джесси, с отцом все в порядке? — спросила она.
— Да, Джина. — Миссис Джесоп сидела, склонив голову над шитьем.
— Я проходила мимо окна и подумала… Он такой старый!
— Никто из нас не молодеет. — Миссис Джесоп так и не подняла головы.
— Думаю, мне нужно забрать его, — прошептала Джина.
Миссис Джесоп посмотрела ей прямо в глаза:
— На твоем месте, я сделала бы это, если бы могла.
— Я могу, — сказала девушка, приняв решение. Она прошла в комнату профессора и провела с ним чудесный час. Он смеялся над «кенгуру», а в желании Луизы делать невест из сахара и специй увидел вдохновение поварихи или нетерпение будущей матери.
Когда она выходила, уже наступила ночь. Миссис Джесоп не предложила проводить ее до приюта, поскольку в небе сияла полная луна и на плантации было светло, как днем. Майлз обычно посылал одного из старших мальчиков ей навстречу. Сегодня мальчика не было, но в саду она увидела неясную фигуру.
— Привет, Тони! Что случилось? Почему ты здесь?
— Думаю, ты меня не ждала, — Тони зашагал рядом с ней необычно молчаливый. Когда луна скрылась за облаком, он неуверенно предложил ей свою руку. — Я хочу поговорить с тобой, Джина.