Вкус любви (Дингуэлл) - страница 54

Она остановилась, чтобы выслушать его.

— Я был дураком, — в голосе Тони звучала горечь. — Я уходил от действительности, довольствовался течением вещей.

— Не всегда, — тихо напомнила она ему, думая о впечатлении, которое произвела на него Ясмин — за пару часов она очаровала его больше, нежели Джина за два долгих года.

— Вот ты о чем! — Он сразу понял, что она имела в виду. — Всего лишь проходящая вспышка, Джина.

— Разумеется, ведь ты ее не заинтересовал, не так ли?

— Она красивая… очень. Самая замечательная женщина, как сказал Майлз. Но… не знаю. Одно могу сказать, Джина, она не девушка моей мечты.

Он умоляюще смотрел на нее, и она была тронута его юношеской искренностью. Он всегда был хорошим товарищем и не отказался бы жить с профессором… Девушка закрыла глаза, пытаясь восстановить в памяти свою первую любовь, открыла их и снова увидела дорогое, желанное лицо Тони.

— Я был неправ, заставив тебя столько ждать. Я воспринимал тебя, как должное, Джина. Это не повторится, если ты дашь мне шанс.

— Это предложение, Тони, или приглашение подождать еще пару лет?

— Ожидание зависит только от тебя. Решай.

Ее час пробил. Она может выйти замуж хоть завтра. Этого она и хотела. Это-то они с Бэб и обсуждали. И это необходимо ради профессора, ради их общего дома.

— Отец… — начала было она.

— Знаю. Мне он не помешает.

— Но что ты предлагаешь, Тони? Куда мы денемся?

— У меня уже есть кое-какой опыт. Найду работу с квартирой.

— О, Тони! — Это решило бы все проблемы. Комната для отца, где он мог бы разместить свои книги, бумаги, вымпелы… Она готова была обнять Тони.

И тут он добавил:

— Я могу рассчитывать на помощь Фаерлэнда.

— Шефа? — Ее энтузиазма сразу поубавилось, но Тони этого не заметил.

— Он человек влиятельный, Джини, дружит с главой Фонда.

— Я бы предпочла, чтобы ты добился всего сам.

— Я бы тоже, дорогая. Но, в любом случае, я должен поставить его в известность и, если он решит помочь, что ж… — Тони пожал плечами. — Самое важное, чтобы ты простила меня, Джина, сказала, что у нас все, как прежде.

— Я прощаю тебя, — с готовностью сказала она, но ничего при этом не почувствовала. Только что она зажмурилась в попытке восстановить что-то неуловимое, но бесценное, без чего нельзя… Удалось ли ей это? Если и да, то не до конца. Оно и понятно: ни один цветок не удерживает росу.

— Так ты говоришь «да», Джина? Джини, дорогая…

— Да, — сказала Джина.

У входа в дом их встретил Майлз Фаерлэнд.

— Я начал тревожиться, мисс Лейк, и попросил мистера Роса встретить вас, но он сообщил мне, что мистер Молори уже пошел вас встречать. — Он переводил взгляд с Джины на Тони и обратно.