на частном обеде обмолвился о повышении процентных ставок. Или сбить с толку своих противников. Именно так вы получаете наибольшую прибыль. Куда увлекательнее секса! — Брекке захохотал и восторженно топнул ногой. — Валютный рынок — это мать всех прочих рынков, Харри. Это «Формула-1». Столь же пьяняще и опасно для жизни. Знаю, у меня извращенный взгляд на вещи, но я из тех, кто любит держать все под контролем и знать, что если и разобьешься насмерть, то только по собственной вине.
Харри огляделся. Чокнутый профессор в стеклянной комнате.
— А если вас остановят за превышение скорости?
— До тех пор пока я зарабатываю деньги и не высовываюсь, все довольны. К тому же у меня самые высокие доходы в компании. Видите этот офис? Раньше здесь сидел директор «Барклай Таиланд». И вы, наверное, спросите, почему же теперь здесь обретаюсь я, какой-то там брокер? А сижу я здесь потому, что в брокерской компании имеет значение только одно — сколько денег ты зарабатываешь. Все прочее — декорация. В том числе и начальники: они ведь зависят от нас, своими операциями на рынке мы сохраняем им работу и зарплату. Мой начальник переехал сейчас в уютненький кабинет этажом ниже, поскольку я пригрозил ему, что уйду работать к конкуренту и всех клиентов с собой прихвачу, если он не подпишет со мной более выгодный договор. И не предоставит мне этот офис.
Он расстегнул жилет и снял его, повесив на один из стеклянных стульев.
— Хватит обо мне. Чем могу вам помочь, Харри?
— Я все думаю, о чем это вы с послом разговаривали по телефону в день убийства.
— Он позвонил мне, чтобы подтвердить нашу встречу. И я подтвердил.
— А что потом?
— Он приехал сюда в четыре часа дня, как мы и договорились. Может, минут на пять задержался. Шена из приемной может сказать точнее, он сперва записался у нее.
— О чем же вы разговаривали?
— О деньгах. Он хотел разместить некоторую сумму. — Ни один мускул не дрогнул на его лице: было неясно, лжет он или нет. — Мы просидели здесь до пяти. Затем я проводил его в паркинг, где он оставил свою машину.
— Она стояла на гостевом месте, там же, где теперь стоит наша?
— Если речь о гостевом месте, то да. Именно там.
— Тогда вы видели его в последний раз?
— Именно так.
— Спасибо, — поблагодарил его Харри.
— Ради бога. Стоило ехать в такую даль за подобной мелочью.
— Как я уже говорил, это всего лишь обычное в таких случаях дознание.
— Ну, разумеется. Ведь он умер от инфаркта, не так ли? — И Йенс Брекке ухмыльнулся.
— Похоже, что да, — ответил ему Харри.
— Я друг семьи, — продолжал Брекке. — Все молчат, но я умею понимать знаки. Они говорят сами за себя.