Брачный танец (Джеймс) - страница 54

— Вы хотели бы иметь детей? — неожиданно спросил Стив.

В душе Энни будто что-то оборвалось. Эта тема всегда была для нее очень болезненной. Тем не менее она честно ответила:

— Да, хотела бы. Но пока не знаю, когда это может осуществиться. А вы?

— Я бы тоже хотел иметь детей.

— Но вы ведь не желаете жениться! А как же без этого?

Стив улыбнулся:

— Хотите, чтобы я продемонстрировал, как это делается? Мы можем куда-нибудь пойти, Энни, и…

Энни не ответила, встала со скамейки и повесила через плечо свою парусиновую сумку. Нет, сейчас они никуда больше не пойдут! Она выразительно, но без тени раздражения посмотрела на Стива. Тот в ответ улыбнулся доброй улыбкой…

На улице они простились. Энни заметила, с какой неохотой это делал Стив. С не меньшей, чем она…

Сидя в вагоне метро, она вспоминала прошедший день и то счастливое чувство, которое испытала от свидания со Стивом. А еще подумала, что если он будет в дальнейшем вести себя так же скромно и прилично, то у нее выдастся отличный отпуск. Без всяких неприятностей и тревог…

Эта мысль сделала Энни почти счастливой…

ГЛАВА 7

Утром Стив больше часа дожидался приезда Рэя с подписанными бумагами. Гиффорд, всегда одевавшийся неофициально, и на этот раз появился в легких черных брюках, темной рубашке с закатанными по локоть рукавами, но, правда, при галстуке. Сидевшие в офисе женщины с любопытством поглядывали на этого, может быть, уже не совсем молодого, но еще весьма интересного мужчину. Стив же при виде Рэя тут же вспомнил рассказанную Энни историю с его сломанной ногой. И почувствовал, что стал по-другому относиться к человеку, лишившемуся возможности продолжать удачно начатую карьеру и вынужденному теперь довольствоваться успехами своих воспитанников. Однако, с другой стороны, появление Энни в жизни Стива сделало его отношения с Гиффордом в ролях адвоката и клиента довольно напряженными. Стив чувствовал это даже когда Рэй улыбался. Но сейчас на его лице не было улыбки.

— Если вы предпочтете теперь передать наши дела Альфу, то я ни в коем случае не стану возражать, — холодно сказал Стив, вставая из-за своего рабочего стола, как только Рэй вошел в кабинет.

— Из-за Энни? — спросил тот, усаживаясь на стуле по другую сторону стола.

— Согласитесь, что моя дружба с ней не способствует нормальному развитию наших с вами деловых отношений.

— Что ж, прекратите с ней встречаться, и все пойдет по-прежнему. Это ведь так просто, не правда ли?

— Вы серьезно думаете, что я могу как-то повлиять на ее отношение к своей карьере?

— В настоящий момент — да. Энни всю свою жизнь провела в мире танца. Теперь ей необходима перемена. Иначе дело может обернуться психическим расстройством. Насколько я понимаю, вы способны оказаться именно тем человеком, который сможет вывести Энни из замкнутого круга репетиций, спектаклей, гастролей — никакой личной жизни. Вас она скорее всего рассматривает как своеобразную отправную точку в своей дальнейшей судьбе. Но не обольщайтесь: танцевать Энни никогда не бросит, это — ее жизнь. Речь может идти лишь о каких-то новых формах творчества.