Венецианское ожерелье (Джеймс) - страница 61

— Ну конечно, Дориан, — приняла ее извинения Андреа, впрочем, без особой теплоты в голосе. Она не собирается еще раз попасться на удочку показного дружелюбия этой женщины. Андреа начала спуск по ступенькам, ведущим в сад, но Дориан пошла следом за ней.

— Я беспокоюсь за тебя, — мягко проговорила она вслед, и Андреа остановилась в недоумении.

Если Дориан о ком-то и беспокоится, так только о самой себе. Правда, то же самое можно сказать о любом обитателе Дрого-Мэнор. Так или иначе, но такое заявление ее заинтересовало, и Андреа подождала Дориан, чтобы разобраться, что к чему. Интересно, что у нее на уме.

— То, что я сказала прошлой ночью о Заке, правда, Андреа. Каждое слово. В своем стремлении к власти он может быть безжалостным. Он любит использовать людей. Он не погнушается воспользоваться чужой слабостью. И, как ты уже имела возможность убедиться, — добавила она несколько раздраженно, — быть обаятельным ему тоже ничего не стоит. Для такой женщины, как ты…

— Без копейки за душой, готовой заглотить любую наживку, если она пахнет деньгами, — прервала Андреа, не без злорадства припомнив Дориан ее же слова.

— Ты не так поняла меня, Андреа. Я уже говорила, что была этой ночью не в себе. В тебе есть какая-то доверчивость, неискушенность, то, что провоцирует Зака, делает тебя легкой добычей.

— Я не слабая, Дориан. Во всяком случае, я сильнее, чем кажется с первого взгляда, — отозвалась Андреа.

В самом ближайшем будущем она собирается доказать, что это не пустые слова.

— Я уверена в этом, так же как и в твоем благоразумии. Ты не потеряешь голову, — доверительно заметила Дориан.

— Смею тебя заверить, что так оно и будет, — бросила Андреа.

Твердо вознамерившись последнее слово в этом разговоре оставить за собой, Андреа пошла через сад напрямик к лестнице, ведущей к пляжу. Дориан осталась стоять на месте, провожая ее взглядом. Андреа уверенно и легко стала спускаться по ступеням. Едва ли она была настолько уверена в собственных силах, но нужно было дать Дориан понять, что она не нуждается в провожатых. И это удалось. Дориан несколько минут смотрела ей вслед, но, так и не последовав за ней, повернулась и пошла в дом.

С самого утра Андреа донимала головная боль, что было совсем неудивительно, учитывая мучительную и бессонную ночь, а после разговора с Дориан боль стала еще сильнее. Андреа надеялась, что прогулка под кобальтовым безоблачным небом принесет ей облегчение. Она старалась ни о чем не думать, всматриваясь в водную гладь, бриллиантовыми брызгами сверкающую на ярком утреннем солнце, но от этого стало только хуже. Ей все время чудилось, что из-за горизонта показывается жадная рука Дориан и сгребает бриллианты с морской ряби. Андреа встряхнула головой: Нэвиллы завладели даже ее воображением.