Венецианское ожерелье (Джеймс) - страница 66

Он заметил. Бросив на нее взгляд, он сказал:

— Все, что произошло, или вы предполагаете, что произошло, похоже, сделало вас нервной, Андреа.

Она и в самом деле чувствовала себя напряженной и издерганной. Опасалась смотреть на проносящиеся мимо виды, на спидометр, избегала даже взгляда Дэвида. Чем больше она осознавала свое положение, тем больше нервничала.

— И это заставляет меня задуматься, насколько оправданно ваше пребывание в Дрого-Мэнор, — продолжал Дэвид. — Нэвиллы — странное семейство. Их поступки абсолютно непредсказуемы. Вряд ли они таят в себе реальную угрозу, но и доверять этим людям тоже было бы ошибкой. Весьма странное семейство, — повторил он. — Если вы неуютно чувствуете себя в их обществе и беспокоитесь за свою безопасность, возможно, вам стоит прямо из Сан-Хуана вернуться в Нью-Йорк. Оставьте Дрого-Мэнор со всеми его проблемами. Позже я перешлю вам ваш багаж. Ничто не стоит того, чтобы так себя изводить.

Андреа предпочла бы, чтобы эти слова не были сказаны. Он словно прочитал ее мысли. Как просто было бы сбежать от Нэвиллов, Дрого-Мэнор, коллекции и… своих страхов. Уехать и выкинуть все это из головы.

— Нет, — почти выкрикнула она, пытаясь убедить не только Дэвида, но и саму себя, — я не уеду.

Дэвид снова взглянул в ее сторону, желая убедиться, что Андреа и в самом деле так думает. Он все еще не был уверен, что это правильное решение. Она прочла недоверие в его взгляде.

— В какой-то момент я и в самом деле перепугалась, — признала она, — но я собираюсь продолжать делать свое дело так же, как и раньше, и закончить работу, предупреждения там или не предупреждения. Сэр Джордж убедится, что коллекция в надежных руках, а я сама смогу за себя постоять.

В ясных голубых глазах Дэвида все еще читалось сомнение. Он уточнил:

— Вы и в самом деле так уверены, как говорите?

— Абсолютно, — решительно заявила Андреа. — Конечно, — добавила она с улыбкой, — если я окажусь в беде…

— Вы можете на меня положиться.

— Я надеялась, что именно это вы и скажете. Может быть, мое решение опрометчиво, но я еще не сумасшедшая, — добавила Андреа. — Мне становится легче, когда я чувствую вашу поддержку. — Он обернулся и на повороте к аэропорту пожал ее руку. Впереди Андреа уже могла различить поджидающий ее самолет. Тот самый, который доставил ее сюда, на остров. Когда они вышли из машины у ворот, Андреа приметила пилота. Он дружески помахал ей и крикнул, что погода на этот раз просто замечательная.

Дэвид шел рядом с ней через взлетную полосу к самолету и попрощался у ступеней трапа: