Ким (Киплинг) - страница 50

-- Мы, жрецы! Ты еще не дорос до того, чтобы...-- она оборвала шутку новым взрывом смеха.-- Ведь мы, о жрец, мы женщины, не всегда думаем только о сыновьях. Кроме того, дочь моя уже родила мальчика.

- Две стрелы в колчане лучше, чем одна, а три еще лучше,-Ким, проговорив пословицу, задумчиво кашлянул и скромно потупил глаза долу.

-- Истинно, истинно так. Но, может быть, это еще придет. Конечно, эти южные брахманы никуда не годятся. Я посылала им подарки, и деньги, и опять подарки, а они пророчествовали.

-- А!-- протянул Ким с невыразимым презрением,-- они пророчествовали! Даже настоящий жрец не сумел бы столь выразительно произнести эти слова.

-- Но не раньше, чем я вспомнила о своих родных богах, были услышаны мои молитвы. Я выбрала благоприятный час и... быть может, твой святой слышал о настоятеле монастыря Ланг-Чо. Я обратилась к нему с этим делом и, представь себе, через должный срок все вышло так, как я того желала. Тогда брахман, живущий в доме отца сына моей дочери, сказал, что это случилось по его молитвам, но он немного ошибается и я разъясню ему это, когда мы достигнем цели нашего путешествия. Поэтому я потом отправлюсь в Будх-Гаю, чтобы совершить шраддху за отца моих детей.

- Туда же идем и мы.

-- Вдвойне приятно,-- защебетала старая дама.-- Родится второй сын!

-- О Друг Всего Мира!--Лама проснулся и беспомощно, как ребенок, испуганный тем, что очутился не на своей постели, позвал Кима.

-- Иду! Иду, святой человек!-- Ким бросился к костру, где застал ламу, уже окруженного блюдами с пищей. Горцы явно преклонялись перед ним, а южане выглядели уныло.

-- Ступайте прочь! Убирайтесь!-- крикнул Ким.-- Неужели нам придется есть на людях, как собакам?-- Они в молчании поели, слегка отвернувшись друг от друга, и Ким закончил ужин сигареткой туземного изготовления.

-- Не повторял ли я сто раз, что юг -- хорошая страна?-Тут остановилась одна женщина -- добродетельная и высокорожденная вдова горного раджи. По ее словам, она совершает паломничество в БудхГаю. Она послала нам эти блюда и просит тебя поговорить с ней, когда ты как следует отдохнешь.

-- А это тоже твоя работа?-- Лама глубоко погрузил пальцы в табакерку.

-- Кто кроме меня оберегал тебя с тех самых пор, как началось наше чудесное путешествие?-- глаза у Кима так и бегали; он выпустил скверный дым через ноздри и вытянулся на пыльной земле.-- Или я не заботился о твоих удобствах, святой человек?

-- Вот тебе мое благословение,-- лама торжественно наклонил голову.-- Много я знал людей за свою столь долгую жизнь и немало учеников. Но ни к кому из людей, если только ты рожден женщиной, так не тянулось мое сердце, как к тебе,-заботливому, умному и учтивому, хотя, порой, маленькому дьяволенку.