- Я могу сделать так, что они рванут не раньше, чем мы на поезде тронемся с места, – почти равнодушным тоном заметил Митчелл. – Правда в таком разе покурить не удастся...
- А это-то тут причем? – удивленно бухнул Паркер. – Ты ж почти и не куришь...
- А это, друг мой, притом, что среди нас, взрывников, есть такая славная традиция, поджигать огнепроводной шнур от хорошей сигары, – Майлз вынул из жилета небольшую, но шикарную на вид коробку с надписью: “Carlos Torano Reserva Selecta”, смакующее втянул в себя исходящий из неё запах, и спрятал назад. – А в предлагаемом мной варианте, огонь не нужен. Буры всё сделают сами.
- Разъясни, – Бёрнхем, отложив в сторону карандаш, вопросительно взглянул на приятеля.
- Всё просто, – улыбнулся Митчелл. – Берем динамитную шашку, – для наглядности он взял один из карандашей, – вместо запального шнура вставляем капсюль, он послужит нам детонатором. Затем берем затвор от игольчатого ружья, я видел, они тут такие еще есть, и взводим его, утопив пружину до упора. Пружину, чтоб не сорвалась раньше времени, фиксируем шомполом. На один уровень с верхним краем динамитной шашки ставим деревянную плашку, которая будет удерживать шомпол. Всю конструкцию помещаем в зарядный ящик, и поверх неё кладем снаряд. Тот самый, что лежит первым. Всё.
- Э-э-э, умник, чё всё-то? – возмутился Паркер. – Ты давай, поясни, чё потом-то будет?
- Представь себе, что ты артиллерист буров, – снисходительно улыбнулся Митчелл, – и тебе нужно пальнуть по мне. Я в бронепоезде.
- И чё?!
- Да ни чё! – разозлившись, рявкнул Митчелл. – Ты ящик откроешь, снаряд достанешь, плашку, а, следовательно, и пружину в затворе, освободишь...
- А-а-а! – восхищенно протянул Паркер. – А затвор-то по капсюлю! Тот пыхнет и всё ка-а-ак бахнет!
- Эт точно.
- Хорошая идея, Майлз, – улыбнулся Бёрнхем, – как раз то, что нам нужно. Вношу поправки. Заминировав пушки, точнее снарядные ящики, мы вернемся на поезд. Вот тут-то скажут своё веское слово уже наши орудия, врезав по бурскому лагерю. Выпустим снарядов...несколько, и в путь. Пока мы будем устраивать внеплановую побудку бурам на стоянке, проснутся их артиллеристы и захотят устроить нам прощальный салют. Для них прощальный. Ван Мейер к тому времени тоже должен сообразить, в чем дело и рвануть на пути, нас перехватывать. Вот тут в дело вступают: ты, Рой, со своей молотилкой и вы, Генри, со своим взводом. Я думаю, тридцать винтовок и пулемет будут достаточно неприятным сюрпризом, чтобы отбить у буров охоту минировать путь. Пока вы будете развлекаться, там и мы подойдём, заберем вас на борт и в Ледисмит. План в общих чертах мы накидали, теперь – всем спать. Да, Рой! Завтра придумай что-нибудь, но белые портупеи стрелков должны стать черными. В крайнем случае – грязными, иначе будете светиться в ночи, как рой бестолковых бабочек...