Последняя песнь Акелы-2 (Бузинин) - страница 68

- Что вы, что вы, господа! Конечно же, нет! – еще более смущенно промямлил полковник. – Я хочу вам сообщить, что вы свободны, господа!

- Это ж какая вожжа под хвост господину генералу попала, что он нас отпустить решился? – хмыкнул Бёрнхем, собирая немудрёный скарб.

- Час назад из Кейптауна пришла телеграмма от главнокомандующего. Сэр Робертс распорядился освободить вас, мистер Бёрнхем, из-под стражи и направить в главную резиденцию. Так же, он изъявил желание, чтобы лейтенанта Дальмонта, кстати, поздравляю вас, сэр, с присвоением лейтенантского звания, этапировали в распоряжение тамошнего трибунала.

Генри, обрадовавшийся было известию о повышении, огорченно вздохнул, но спрашивать ни о чем не стал и, закинув руки за голову, вновь повалился на койку.

- Э-э-э, простите, господин полковник, а почему это меня на свободу, а Генри под трибунал? – нахмурился Бёрнхем. – Бедокурили или подвиги, кому как больше понравится, мы вместе совершали, а на свободу почему-то я один?

- Видите ли, сэр, – поморщился Хэмильтон. – Вы полученный от сэра Робертса приказ выполнили, а лейтенант Дальмонт выполнить недвусмысленное распоряжение начальства в боевой обстановке отказался... Я прекрасно знаю, чем был вызван отказ сэра Генри, – вдруг быстро затараторил он, глядя на перекошенную от возмущения физиономию Бёрнхема. – Но Полевой Устав придуман не мной и если следовать букве закона, то лейтенант, несомненно, виноват... Однако, я уверен, что полевой суд, под руководством сэра Робертса во всем разберется и справедливость восторжествует! Так что, господин лейтенант, собирайтесь. В путь вы отправитесь вместе с мистером Бёрнхемом.

- Коли так, то ладно, – неохотно буркнул Фрэнк. – Хотелось бы только перед отъездом взглянуть в глаза сэру Уайту. Вот его корёжит поди...

- Это невозможно, сэр, – преувеличенно тяжко вздохнул полковник. – Два дня тому назад сэр Уайт героически погиб на боевом посту. Убит осколком бурского снаряда, влетевшим в его кабинет...

- Бог шельму метит, – злорадно хмыкнул Бёрнхем. – Знал бы, кто именно стрелял, выкатил бы тому буру добрую бочку рома или что они там пьют?

- Судя по тому, что я видел на месте происшествия, тот артиллерист и так был пьян сверх меры, – ехидно усмехнулся Хэмильтон. – Влепить снаряд в стену дома по такой траектории, это надо уметь, скажу я вам. Причем не один, а два зараз...

- Не понял? – удивленно обронил Фрэнк. – Два зараз – это как?

- Отверстие в стене одно, – пожал плечами полковник. – А осколки вокруг – от двух различных снарядов, да еще и разных калибров. Причем в кабинет генерала залетел только один осколок, тот самый, что его убил. Воистину, шальной... Хотя, может, осколков было и больше. Лично я склоняюсь к мысли, что их выбросила прислуга. Покойный подобрал себе крайне не аккуратный персонал. Только представьте: осколки на улицу выбросили, в комнате и под окном натоптали... Да! Хотел бы заметить, что после ваших подвигов вы неимоверно популярны среди местных жителей, ибо прислуга, натоптавшая вокруг места происшествия, подражая вашим людям, носила ботинки американского образца.