— Ну, так тебе нравиться Боно? — спросил Крис, когда Стэн закончил свои объяснения.
— Нравится. — Стэн тоже вытянулся на спине и положил Крису голову на грудь. — мне вообще вся твоя музыка нравиться.
— Да, классная музыка. Я вообще люблю настоящий рок-н-ролл. Старый. Сейчас его уже почти не делают. Я «Led Zeppelin» очень люблю. Знаешь, когда нам с Джимми было по двадцать лет, мы с ним приходили в Замок, ну, куда я тебя водил, помнишь? Он брал гитару, у него тогда была гитара, которую он сам купил, на карманные деньги, еще в школе и прятал от матери, она почему-то считала что на гитаре нельзя играть, это для плебеев, а я тогда не знал, кто такие плебеи, и ужасно злился, я же понимал, что она меня ругает и специально непонятно, чтобы было еще обидней, понимаешь? Ну так вот, мы приходили тогда, он играл «Цеппелинов», а я вставал на этот бортик и пел. Я воображал, что передо мной целая толпа народу, как перед Робертом Плантом. — он покачал головой и улыбнулся. — мы наверное, выглядели ужасными кретинами.
— Не думаю, — медленно произнес Стэн. Когда он представил себе юного Криса, стоящего над огромным городом, который он собирался завоевать, у него сердце стукнуло и в животе сладко заныло. Он повернулся и поцеловал его в грудь. Потом провел пальцами по узкому белому шраму под ребрами Криса.
— Откуда у тебя этот шрам?
— Финкой полоснули, — безмятежно ответил Крис, его руки легли на плечи Стэна и стали их поглаживать, — чуть кишки не выпустили. Иди-ка сюда.
— Поехали в японский ресторан, — предложил Харди, быстро одеваясь. Стэн, вышедший из душа в тяжелом махровом халате, посмотрел на него с подозрением.
— Скорпионов есть?
— Боже, я всегда знал, что все англичане — ненормальные. — простонал Крис, присаживаясь на кресло и задирая колено к подбородку, чтобы застегнуть ботинок. — психи. Никаких скорпионов там тебе не дадут, если ты не захочешь. Ты будешь есть угря. Ты же любишь угря.
— Люблю, — согласился Стэн осторожно, скидывая халат.
— Ну вот. Давай, одевайся, все вы белые вечно чего-то боитесь.
Стэн хмыкнул в ответ на такую расовую дискриминацию и поднял с пола свои джинсы.
Ресторан назывался «Осака» и выглядел таким неприметным, какими выглядят только очень дорогие и шикарные заведения.
— Не волнуйся, мы здесь никого не встретим, — махнул рукой Крис на невысказанный вопрос Стэна, — здесь все строго.
Он вошел в заведение своей стремительной походкой и коротким кивком ответил на приветствие пожилого японца, вышедшего их встретить.
— Как вы поживаете, Крис? — вежливо осведомился японец.