— Слава Богу, с тобой все в порядке. Ты же должна была позвонить мне и сообщить необходимые сведения, чтобы я мог подготовить нужные бумаги. Прошло уже две недели, и я начал беспокоиться.
— И поехал сюда? Как ты меня вообще разыскал? — Она лихорадочно пыталась сообразить, как из всего этого выпутаться, но ни одна разумная мысль не приходила ей в голову.
— Не так уж это было и трудно, Миранда. Я нашел по карте район Затерянной Реки, а потом спросил в почтовом отделении, не знает ли кто-нибудь тебя. — Он растянул губы в неловкой, напряженной улыбке. — Как выяснилось, тебя знают все.
— Рэнди, какого черта, кто он такой? — На лице Броди застыло угрюмое выражение, а на шее от сдерживаемого гнева задергалась жилка.
— Ну, скажи ему, Миранда, — мягко подтолкнул ее Конрад.
Миранда судорожно сглотнула, но так и не избавилась от горького комка, застрявшего у нее в горле, когда она подняла глаза на своего мужа. Она знала, что до конца своих дней не забудет тот немой крик боли, что рвался из глаз Броди, когда она, вскинув подбородок, ответила слабым, тонким голосом:
— Он сказал тебе правду. Это Конрад Хармон. Адвокат, которого я попросила помочь мне с разводом.
Развод. Это слово эхом пронеслось в его голове.
Миранда приехала на Затерянную Реку, чтобы получить развод. Логически вполне понятно, и он даже догадывался об этом, но его сердце не желало смириться с этим фактом. Он смотрел на нее, не в силах думать ни о чем другом, кроме как о ее предательстве. Она ему не сказала.
— Ты и адвоката успела нанять? — В его скрипучем голосе она уловила едва заметную дрожь.
— Нет, я имела в виду… — она взглянула на человека рядом, у которого был такой вид, будто это служащий некой фантастической суперсовременной адвокатской конторы, сошедший к ним прямо с экрана телевизора, — что я познакомилась с адвокатом. Адвокатом, который предложил мне помощь в деле о разводе.
Заливистый детский смех, донесшийся до них из коридора, оборвал ее.
Миранда натянулась как струна, лицо ее посерело. Она повернулась к Конраду Хармону:
— Адвокатом, который даже при желании не смог бы выбрать для своего появления более неудачное время. Послушай, Конрад, давай-ка я провожу тебя до машины, и там мы во всем разберемся. А ты пока… — (Броди переступил с ноги на ногу, словно ему нужна была поддержка, чтобы выдержать ее взгляд.) — А ты останься здесь и постарайся занять миссис Битл, пока я не вернусь, — закончила она.
— О? — Он опустил голову. — Хочешь сказать, что намерена вернуться?
Если она сейчас влепит ему пощечину, то это будет заслуженно. Вот, пожалуйста, она пытается спасти шаткое положение детей, их будущее, а он вытаскивает наружу старые обиды.