— А вы можете хлебнуть вот этого, — Луис протянул Карлосу бутылку доморощенного пива.
— А что это? — спросил Карлос.
— Напиток Соноры, — ответил Луис. — Выпить его — значит совершить патриотический поступок.
Глория, отхлебнув воды, поставила бутылку на прилавок.
— Нам довольно и этого.
Луис поднял пиво к лицу.
— Никто-то тебя не хочет, — пожаловался он бутылке. Глория положила на прилавок несколько долларовых бумажек.
— Как вы тут жили все это время, Луис?
— Да сами знаете, — ответил он и, разгладив бумажки, пересчитал их, а после согнулся, чтобы достать сдачу из стоявшего на полу сейфа. — В прошлый раз вы сбежали, не попрощавшись. — Он выпрямился, шлепнул о прилавок полудюжиной монет. — Теперь можете исправить ваше упущение. Как будете уезжать, попрощайтесь дважды.
— Непременно, — пообещала Глория.
— Вы к нам в отпуск приехали? Жару любите?
— Мы приехали повидать Teniente Фахардо, — ответила Глория. Она подождала ответа, однако Луис просто сидел за прилавком, приняв позу веймарской легавой. — Попробовали заглянуть в полицейский участок, но он заперт.
— Знаю, — сказал Луис. — Это потому, что Teniente там нет. У него выходной.
— Как бы нам с ним связаться?
— Посмотрите, что там значится на доске объявлений, — посоветовал Луис. — У кассы.
Он ткнул пальцем в дверь кинотеатра, потом вгляделся в Карлоса:
— А вы телохранитель сеньоры?
— Нет, — ответила Глория. — Он мой друг.
— О-о, понятно… Teniente говорит, вы в прошлый раз пристрелить его попытались.
— Да ну. Неужели.
— Говорит, рассердились на него за то, что он не пожелал поцеловать вас на ночь, — прохрипел Луис.
— Все было не совсем так.
— Шучу, сеньора. Немного воды на дорожку взять не желаете?
— Нам только улицу перейти.
— Да, — согласился он, — однако это широкая улица.
В ПРОШЛЫЙ РАЗ НА ДОСКЕ ТОЛЬКО И ЗНАЧИЛОСЬ: POLICIA, однако теперь к этим буквам добавились новые. Доска уведомила Глорию с Карлосом, что
ПОЛИЦИЯ У СЕБЯ ДОМА
ЕСЛИ ОНА КОМУ ПОНАДОБИТСЯ
ВЫ ЗНАЕТЕ ГДЕ МЕНЯ ИСКАТЬ
НО ТОЛЬКО ПРИ КРАЙНЕЙ
НЕОБХОДИМОСТИ
Это исчерпало имевшийся у Teniente запас пластмассовых букв, и ему пришлось импровизировать:
Ниже к доске был прилеплен клочок бумаги с написанным на нем от руки номером телефона. Карлос извлек из кармана сотовый, протянул его Глории, она набрала номер.
— Виепо.
— Это Teniente Фахардо?
— Наше вам, сеньора.
— Кто это?
— А вы обернитесь.
Луис стоял в двери своего магазина, держа в одной руке беспроводную трубку и маша другой.
— Подумать только, сеньора. Я говорю, и мои слова улетают в космос, а оттуда спускаются к вам. С ума можно сойти, а?