Борьба за трон (Эйнсворт) - страница 45

III. Дуэль

Вальтер Кросби рассчитывал, что в этот вечер ему удастся обстоятельно переговорить обо всем с Беатрисой, но обманулся в своих расчетах.

Королева не выходила никуда из своих покоев, кроме церкви, и Беатриса не могла ее оставить. Вальтер видел их обеих в церкви, и это было для него единственным утешением. На другой день он был, однако, вознагражден. Рано утром он вышел в сад в смутной надежде встретить здесь Беатрису. И, действительно, не долго пришлось ему ждать.

— Мне очень досадно, что я не могла повидаться с вами вчера вечером, — промолвила она. — Но это было решительно невозможно. Чтобы избежать помех днем, я нарочно решилась прийти сюда рано утром. Я догадывалась, что вы будете искать встречи со мною на том же месте, где вы виделись со мной раньше. Мне нужно кое-что сказать вам, — продолжала она, принимая важный вид. — Вчера вечером королева сообщила мне нечто такое, чего я не могу скрыть от вас. Дело вот в чем: некий якобитский дворянин, живущий здесь, в замке, влюбился в меня и просил у королевы разрешения предложить мне руку и сердце. Я не скажу вам пока, кто он.

— Да и не к чему говорить, — отвечал Вальтер. — Лицо, на которое вы намекаете, есть никто иной, как лорд Монгомери. Я заметил это по его обращению с вами вчера.

— В таком случае вы отличаетесь более острой наблюдательностью, чем я, — сказала Беатриса. — Что касается меня, то я не замечала каких-либо проявлений его нежных чувств ко мне.

— Не очень-то я этому верю, — промолвил Вальтер. — Я инстинктивно чувствовал, что у меня есть соперник.

— Я не хочу подстрекать вашей ревности, но вы не можете не сознаться, что лорд Монгомери — красивый и храбрый джентльмен.

— И обладает всем, чем можно пленить сердце молодой девушки, — проворчал Вальтер. — Я все это вижу. Я понимаю, что этот лорд превосходит меня во всех отношениях, кроме одного: он не может любить вас так, как я.

— А королева уверяет, что может.

— Ее величество ошибается. Но если вы предпочитаете лорда Монгомери, если вас соблазняет его титул, то я устраняюсь.

— Вы это серьезно говорите, Вальтер? — спросила Беатриса, задетая за живое.

— Совершенно серьезно.

— Прежде, чем дать вам окончательный ответ, я должна посоветоваться с ее величеством.

— Нет. Вы должны решить дело теперь же. Я не могу позволить, чтобы со мной играли. Если вы изберете этого молодого лорда, то не услышите от меня ни одного упрека.

— Я начинаю думать, что вы никогда и не любили меня, как следует. Иначе вы не согласились бы так спокойно уступить меня другому.

— Я любил вас, но сумел победить свою страсть. Повторяю, вы свободны.