— Разрешите поправить. Меня не выгнали. Военно-полевой суд оправдал меня. Я написал заявление и был с почетом отправлен в отставку.
— Но ведь пленные все равно были мертвы, когда вы с ними покончили, не так ли?
— Непосредственно перед этим они, подорвав бомбу возле дороги, убили шесть моих товарищей. И хотя эти люди подняли руки, бросив смертоносный провод, они все равно активно проявляли враждебность. Когда один из них потянулся к тому, что я принял за пояс смертника, мне некогда было проверять. В пределах досягаемости взрыва находился весь мой взвод. Всем угрожала опасность. У меня не было выбора. Только пустить этих людей в расход.
— Когда тела осмотрели, поясов на них не нашли. Так было доложено военно-полевому суду. Разве я неправа?
— Я не имел возможности обыскивать пленных. На то, чтобы принять решение, у меня была всего одна сотая секунды.
— «В расход» — иносказание, которым обычно прикрывают убийство.
Она сменила направление разговора.
— На языке военных у этого слова другой смысл.
— Пускать в расход черномазых? — предположила она. — Резать мусульман?
— Слова выбирали вы, миссис Бэннок, не я.
Они еще десять минут бежали молча. Потом она сказала:
— С начала службы в «Бэннок ойл» вы участвовали в нескольких инцидентах со смертельным исходом.
— Точнее, в трех, миссис Бэннок.
— И в этих трех случаях вы с вашими подчиненными убили две дюжины человек. Все жертвы были арабами?
— Точнее, их было девятнадцать, миссис Бэннок.
— Я почти угадала, — сказала она.
— Прежде чем мы продолжим, позвольте заметить, что эти девятнадцать человек собирались взорвать установки «Бэннок ойл».
— Вам не пришло в голову арестовать их и допросить, чтобы убедиться, действительно ли они террористы? — спросила она.
— Такая мысль приходила мне в голову, миссис Бэннок, но в тот момент все они стреляли в меня и не проявляли склонности к вежливым беседам, — сказал Гектор, и на этот раз его губы едва заметно насмешливо дернулись.
Он уже достаточно познакомился с Хейзел, чтобы знать — это взбесит ее. Некоторое время она бежала молча, потом собралась с мыслями, чтобы снова напасть. И продолжила:
— Скажите честно, Кросс: как вы относитесь к людям с более темной кожей, чем ваша?
— По правде сказать, миссис Бэннок, мне все равно. Я враждебно отношусь к говнюкам белым, с такой же кожей, как у меня, и к говнюкам черным. Но хорошие белые и хорошие черные одинаково пользуются моим глубоким расположением.
— Выбирайте выражения, Кросс.
— Конечно, миссис Бэннок. Как только вы прекратите свои остроумные намеки.
— Хорошо, Кросс. Скажу прямо. Я считаю вас кровожадным расистом, и вы мне не очень нравитесь.