Сладкая горечь (Робинс) - страница 30

Он напрягся. Его пальцы нервно мяли на коленях салфетку. Сначала он даже не знал, что ответить. В голове у него пронеслось: «Нет, только не это! Боже милостивый, если бы она знала, с кем он сейчас!… Но я не могу ей об этом сказать…»

Он молчал, чувствуя, как ноет синяк под глазом. Она повторила свой вопрос. На этот раз с легким раздражением. Он понимал, что не в его силах вернуть ей радость и счастливое расположение духа.

– Прошу тебя, Арман! – умоляюще прошептала она.

– Неужели ты до такой степени любишь этого человека? – прошептал он в ответ.

Она чувствовала, что у него нет никакого права задавать подобные вопросы. Кто он такой – почти чужой человек! Но поскольку Рейни сама втянула его в свои дела, то не обиделась, а лишь, слегка покраснев, едва слышно произнесла:

– Да!

Он сдался, позволив себе лишь добавить:

– Я готов сделать все, о чем ты меня попросишь… Только, пожалуйста, будь с ним поосторожнее!

Рейни отрывисто вздохнула. Абсолютно то же самое сказал ей и дядя Майлз… Но почему и Арман де Руж заговорил об этом? Какие все-таки они все бездушные и несправедливые, зло подумала Рейни. Вдруг она язвительно рассмеялась.

– Уверяю тебя, я в состоянии о себе позаботиться, Арман! – сказала она.

Арман облегченно вздохнул, когда миссис Оливент и графиня поднялись и вышли в соседнюю комнату, предоставив ему и сэру Майлзу заняться сигарами и бренди.

Роза Оливент находилась в прекрасном расположении духа. Обняв дочь, она сказала:

– Все в один голос говорят, что ты сегодня необыкновенно хороша!

– Спасибо, мамочка, – равнодушно ответила Рейни.

Старая графиня переводила блестящий взгляд то на дочь, то на мать.

– Ты прелесть, – сказала она Рейни. – И я рада, что мой юный Арман не сводит с тебя глаз. О чем это вы шептались за столом, а?

Девушка потупилась и отошла к роялю, на котором стояла ваза с огромным букетом роз. Был жаркий майский вечер, и все бутоны раскрылись.

– Да так, ни о чем, – пробормотала Рейни, переставляя цветы.

– Арман – очаровательный мальчик, – вставила миссис Оливент. – Но, кажется, Рейни не очень-то с ним приветлива?

Рейни круто повернулась. В ее глазах появилась враждебность.

– У него приличное образование, да? И ты считаешь, что архитектура – приличное занятие?

Миссис Оливент строго взглянула на дочь, но та выдержала ее взгляд.

– Ну-ну, Рейни, – мягко вмешалась бабушка, – не стоит заводиться из-за чепухи.

– Но ведь вы именно это имели в виду, разве нет? – настаивала Рейни. – Вы, кажется, ничего не имеете против того, чтобы я поближе познакомилась с этим архитектором?

– Если уж ты сама об этом заговорила… – начала миссис Оливент.