Слишком ошеломленная, чтобы думать, Джейми положила ладони на его мокрые плечи и заглянула в глубину его темных горящих глаз. Обхватив одной рукой ее голову, Эдвард приблизил к себе ее лицо и поцеловал ее.
— Иди сюда, Джейми, у тебя уже мурашки.
— Мне нисколько не холодно, — прошептала она.
— Буду считать это комплиментом себе.
Джейми, улыбнувшись, сбросила халат на пол и шагнула в ванну, сев на приготовленное для нее место между его разведенными ногами.
Откинув голову ему на грудь, она улыбнулась.
— Совсем неплохо, мистер Рокфорд.
Вместо ответа он прижался губами к ее затылку и стал легонько покусывать ее шею.
По ее коже побежали мурашки. Она захихикала.
— Ты это часто делаешь, — шепнул Эдвард ей на ухо, осторожно прихватив зубами нежную мочку.
— Что? — спросила она, чуть дыша и охваченная дрожью.
— Хихикаешь, — ответил он, проводя языком по ее ушной раковине.
Она дернула плечом, засмеявшись и увертываясь.
— Я? Хихикаю? Никогда! Если существует что-то, что я никогда не делала, даже когда была маленькой, так это хихиканье.
— Так как же ты тогда называешь это? — спросил он, щекоча ее мокрые, скользкие бока.
Извиваясь, она захохотала и ударила его по рукам.
— Прекрати! Прекрати это! — смеялась она. — Ладно, я сдаюсь! Подтверждаю, что при чрезвычайных… — Она повернулась, встала на колени, обвила его шею руками и поцеловала, — …непредвиденных… — Она снова поцеловала его, — …обстоятельствах я, полагаю, могу и захихикать.
— И мне это нравится. Это так приятно, мисс Пейтон.
— А вы — замечательный человек, Эдвард Рокфорд. Приятный и милый. — Она запечатлела поцелуй на его груди, повыше сердце, и в тот момент, когда ее губы с наслаждением задержались здесь, зазвонил телефон.
Оба так и подпрыгнули.
Этот звук настолько напугал ее, что единственным узнаваемым из всех чувств, охвативших ее, была злость.
— Какого черта!
Эдвард вздрогнул так, как будто получил удар сзади. Он нахмурился, глаза его потемнели. Наклонив голову, он прислушивался к беспрерывным звонкам, но не шевельнул и мускулом. Он был весь как натянутая струна. Каждый нерв отзывался на эти звонки.
Когда звонки прекратились, Джейми прошептала:
— Кто это мог быть? Я думала, что никто не знает об этом месте.
— Никто и не знает. — Он провел рукой по своим мокрым черным волосам. — Нет. Но я оставил незавершенными так много важных дел, такой беспорядок в офисе… Я оставил этот телефон на всякий случай. Все, кто звонят, думают, что звонят мне домой. Но все предупреждены звонить только в случаях чрезвычайных ситуаций.
— О Эдвард, — нахмурилась Джейми, расстроенная и злая, — не может быть, чтоб это было так серьезно. Я хочу сказать, они же повесили трубку, правда?