Необходимость заставит ее очнуться. Судьба вмешается.
Постепенно, шаг за шагом, так и происходило.
Началось с обыкновенного похода в магазин. Ей пришлось отправиться туда, потому что кончилось молоко, кончился кофе, а хлеб покрылся зеленой плесенью. Помимо этого все, что она пыталась рисовать, было настолько отвратительно, что она не могла смотреть на свои творения. Так что поход в бакалейную лавку казался спасением.
Вернувшись меньше чем через час, она застала на лестнице поджидавшего ее соседа Кента. Не дожидаясь, пока она поднимется на их этаж, он крикнул ей вниз:
— Джейми? Эй ты? Поднимайся скорей! У меня сюрприз для тебя.
Отлично. Джейми тяжело вздохнула, пиная каждую ступеньку последнего лестничного марша. Только этого не хватало!
Она нашла его около своей двери с охапкой роз в руках. Это были розовые розы.
— И это еще не все, — тараторил он, охваченный возбуждением. — Посмотри, сколько их в комнате! Трудно поверить, что во всем мире наберется такое количество роз. И все розовые! Ты когда-нибудь видела такое количество роскошных розовых роз?
Джейми лишь молча покачала головой, приняв охапку роз и пройдя в комнату, чтобы забрать остальные.
— Просто фантастические цветы! От какого-то поклонника наверняка, Джейми.
Она погрузила лицо в розовое душистое море и вдохнула.
Кент продолжал тарахтеть.
— Надо было видеть мальчишку-разносчика. Парень поднял весь этот груз на шестой этаж и чуть не отдал Богу душу. Я как раз спускался вниз за почтой и видел его. Он тяжело опустился у твоей двери, стучал и ругался. Он сказал, что вчера поднимался сюда с этими розами, потом спускался с ними, и будь он проклят, если ему придется тащить их снова обратно. Я сказал, что буду рад помочь… Оставь их, я хочу сказать, не носи! — Он засмеялся, очень довольный той ролью, которую сыграл в этом деле. Потом нахмурился. — Надеюсь, это было правильно?
Джейми собралась с мыслями и вежливо ответила:
— О, да. Спасибо, Кент. Это было очень любезно с твоей стороны.
— Всегда готов. Можешь рассчитывать на меня, твоего любезного соседа…
— Спасибо, Кент. Пока.
— Послушай, хочешь я занесу цветы к тебе? И твои продукты?
Джейми покраснела.
— Конечно. Спасибо.
Он вошел за ней, держа розы и озираясь в поисках места для них. Джейми видела, как он оглядел полупустую комнату, беспорядок в углу, где было подобие кухни, сваленные полотна, старенький диван, который был почти единственной ее мебелью. Особенно похвалиться было нечем.
Их взгляды встретились, и Кент усмехнулся.
— Ты как цыганка, вроде меня, а? Не пускаешь корней.