— Мисс Кэйхилл, я хочу, чтобы вы знали, как высоко ценю я… как высоко Магда и я ценим все, что вы для нас сделали.
— Я ничего не делала, Арпад, всего лишь слушала вас, вот и все.
— Нет-нет, мисс Кэйхилл, вы не правы. Время, которое я проводил с вами, прояснило мое решение выбраться из-под гнета Советов, облегчило для меня выбор. — Он встал и поклонился. — Буду признателен вам вовеки.
Кэйхилл сочла его поведение оскорбительным.
— Арпад, а как же ваша семья, ваша красавица дочь и талантливый сын? Ваша жена? Что с ней будет? Вам что, доставляет удовольствие бросить их на произвол судьбы, обречь на прозябание, которое, вы же знаете, уготовано им в России? — Он хотел что-то сказать, но она, перебивая, продолжала: — Вы уверяли меня, что больше всего хотите, чтобы вашему сыну повезло и он вырос в Америке. Это что, Арпад, были пустые слова? — Голос Коллетт стал резче, в нем слышался отзвук обуревавших ее чувств.
— Давайте-ка оставим это, — произнес Бреслин тоном, не допускавшим возражений. Коллетт смерила его взглядом, потом сказала, обращаясь к Рети:
— А что с вами теперь станется, мистер Рети? Деньги уже до вас никогда не дойдут.
Рети пожал плечами.
— Сейчас все, как и прежде. Возможно…
— Да?
— Возможно, вы чем-нибудь поможете в этом деле.
— Чем?
— Мы работаем над этим, мистер Рети, — вмешался Бреслин. И уже для Коллетт: — Это один из вопросов, о которых я хотел бы поговорить с тобой, когда мы выберемся отсюда.
— Хорошо. — Коллетт встала и протянула руку Магде Лукач. — Добро пожаловать, мисс Лукач, на свободу. — Хегедуш расцвел и потянулся своею рукой к Кэйхилл. Та, не обратив на это внимания, сказала Бреслину: — Я готова, уходим.
Бреслин поднялся, изучающе осмотрел бутылки на столе.
— Сувениры, а? — спросил он, смеясь.
— Если вас это не обидит, я бы…
— О чем речь, мистер Хегедуш! Возьмите их с собой, — сказал Бреслин. — Спасибо вам, всем вам, за то, что вы собрались здесь. Пошли, Коллетт, ты, наверное, совсем без сил.
— И это, и еще кое-что, — отозвалась она, открывая дверь и выходя в сизый от табачного дыма зал около бара. Леди в алом стояла у дверей.
— Jo ejszakat, — сказал Бреслин.
— Jo ejszakat, — сказала дама, кивая Кэйхилл.
Коллетт произнесла: «Всего доброго» — по-английски, прошла мимо дамы и, выйдя из клуба, остановилась, вдыхая прохладный, освежающий воздух. Подошел Бреслин. Не глядя на него, она предложила:
— Поедем куда-нибудь и поговорим.
— А я думал, что ты совсем разбита, — сказал он, беря ее под руку.
— Наоборот, я полна сил и напичкана вопросами, требующими ответа. Ты это выдержишь, Джо?