Словом, какой меркой ни мерь, Эрик Эдвардс попадал в разряд красивых мужчин. Спросите хотя бы сидевшую напротив него Моргану Уилсон. Одна приятельница уже спросила не так давно. И вот что услышала в ответ: «Он самое чувственное и влекущее мужское животное из всех, каких я знала, а знавала я — было время — их немало».
Эдвардс улыбкой встретил официанта, подошедшего убрать тарелки, в которых подавался банановый суп со всякими корешками — гордость ресторанной кухни. Эдвардс заказал еще ромовый пунш, склонился к столу и пробежал пальцами по руке Морганы.
— Обычно ты красавица. Сегодня чаровница, — произнес он.
К таким комплиментам она была привычна, потому ответила просто:
— Спасибо, дорогой.
За первой сменой блюд — паштет с лимонным соусом, красная икра, обжаренная рыба с зеленым маслом — говорили мало. Да и что было говорить? Встретились они не затем, чтобы обмениваться мыслями, просто хотелось создать атмосферу вроде той, что сопровождает брачные игры самцов и самок в природе. Такое им обоим не в новинку. За последние четыре-пять лет они уже не раз проводили любовные ночи вместе.
Моргана познакомилась с Эдвардсом, когда приехала на БВО с мужем, преуспевающим нью-йоркским адвокатом, специалистом по разводам. Они наняли одну из яхт Эдвардса для ночной прогулки. Муж возвратился в Нью-Йорк, пробыв на островах всего несколько дней, оставив Моргану впитывать в себя солнце. Она провела оставшееся время с Эдвардсом на одной из его яхт.
Шесть месяцев спустя она получила развод, и Эдвардс фигурировал как уличенный в particeps crimini — в соучастии в действии. «Смех один, — сказал он ей тогда, — супружество твое и без того вскоре полетело бы к чертям собачьим». Это было правдой, хотя неодолимая привлекательность Эрика, несомненно, сыграла свою роль.
Встречались они не больше трех-четырех раз в году и всегда — во время ее наездов на БВО. Насколько ей было известно, он ни разу не выбирался в Нью-Йорк. А на самом деле, оказываясь там, он никогда ей не звонил. Для таких случаев у него были другие знакомые.
— Готова? — спросил Эдвардс, когда она покончила с фруктовым мороженым и кофе.
— Всегда, — ответила Моргана.
Будильник, стоявший у кровати Эдвардса, затрезвонил и разбудил их на следующее утро в шесть часов. Моргана села в постели, охватила руками свои пышные голые груди и надула губки.
— Еще так рано, — протянула она.
— Извини, милая, но я на сегодня зафрахтован. Провизию надо доставить и еще кое-что сделать, прежде чем гости заявятся. — Голос его был со сна басовитым и хриплым от избытка выкуренных сигарет.