— Кофе? — спросил Фокс.
— Если он так же хорош, как и прежде.
— Можете не сомневаться! Единственная разница в том, что теперь у меня быстрый и неровный пульс. Врач решил, что я пью слишком много кофе, и посоветовал перейти не обескофеиненный. Пошел на компромисс. Теперь мешаю половина на половину: половина амаретто из той расписной чайно-кофейной лавочки в Джорджтауне, другая половина — обескоф. Я разницы не чувствую.
Особый кофе Хэнка Фокса был известен всему Управлению, быть приглашенным выпить с ним по чашечке служило символом причисления к кругу друзей.
— Невероятно! — воскликнула Кэйхилл после первого же глоточка. — Вы не утратили хватку, Хэнк.
— С кофе нет. Что до других вещей, тут уж…
— Вас задвинули.
— Ну… да. Точно, в прошлый раз, когда мы виделись, я в другом кабинете сидел, в кадрах. Там мне больше нравилось. А сидеть тут, в отделе мелких и вспомогательных дел, это все равно, что в иной мир переселиться. Директор утверждает, будто это повышение, но я-то лучше знаю. Меня разгрузили, против чего я не возражаю. Черт побери, мне уже шестьдесят.
— Вы молоды.
— Бросьте! Вся эта чушь, будто ты стар настолько, насколько сам считаешь, всего лишь трепотня людей, которые боятся стареть. Чувствовать себя можно и юным, да только вскрой-ка себя — и кости с артериями врать не станут. — Хэнк погрузился в жалобно заскрипевшее вращающееся кресло, вскинул ноги на стол и взялся за трубку, выставив на обозрение Кэйхилл подошвы ботинок, — на каждой красовалось по приличной дыре. — Итак, одна из учениц, коими я горжусь, вернулась навестить стареющего профессора. Как у вас дела?
— Прекрасно.
— Я получил БИГАН от Джо Бреслина, извещающий о вашем приезде домой.
В разговоре Фокс часто пользовался выражениями из обихода разведчиков времен своей юности, несмотря на то, что многие из них давным-давно вышли из общего употребления. «БИГАН» обязано своим происхождением секретным планам вторжения во Францию во время второй мировой войны. Центром разработки операции утвердили Гибралтар, и на приказы для направлявшихся туда офицеров ставился штамп: «НА ГИБ». «БИГАН» — слово, прочтенное наоборот, — утвердилось как термин: деликатные операции стали биганиться, а сотрудники, получавшие доступ к сведениям о них, попадали в биган-список.
— Есть причины, чтобы он так сделал? — спросила она.
— Всего лишь в плане совета. Я собирался позвонить, но вы меня обскакали. Вы первый раз прибыли из Будапешта на побывку?
— Нет. Было несколько краткосрочных в Европу, а с год назад летала домой на похороны любимого дяди.