Королевское приглашение (Фэнтон) - страница 205

Наконец Тедди удалось вырваться из его цепких пальцев. Она нетвердо отступила на шаг назад.

— Нет, мистер Скурос, это не истерика, и я не нуждаюсь в ваших рекомендациях. — Ее голос сорвался на крик. — Вы попали под подозрение. Если со мной что-нибудь случится, вас арестуют по обвинению в убийстве!

Тедди не собиралась раскрывать карты, но сказанного было уже не вернуть. Глаза Скуроса потемнели.

— Ах ты, гадина, — прошипел он. — Безмозглая тварь.

Тедди не могла остановиться:

— Еще посмотрим, кто из нас безмозглый. Вы всеми силами рветесь к власти над этой страной, верно? Так вот: не обольщайтесь понапрасну! А когда я стану княгиней… — она прикусила язык.

— Вот, значит, как? Надумала окрутить Жака? — Скурос ухмыльнулся. — Размечталась, дорогуша!

Только сейчас Тедди по-настоящему испугалась. В голосе Скуроса звучала неприкрытая угроза.

— Советую вам держаться подальше от меня и от этой страны, мистер Скурос, — с напускной бравадой изрекла Тедди.

Повернувшись к нему спиной, она торопливо зашагала по песку в сторону замка, кожей чувствуя враждебные взгляды. Свежий морской ветерок казался ей ледяным вихрем.


Никос Скурос проводил взглядом ее спортивную фигуру и обернулся к секретарю:

— Девчонка становится опасной, Ставрос. Мелет всякую чушь. К чему нам лишние неприятности?

Ставрос кивнул.

— Узнай, где она остановилась, и поручи надежному человеку следить за каждым ее шагом. Пусть сообщает мне обо всех ее передвижениях.

— Слушаюсь, господин Скурос.

— Я хочу, чтобы эти участки перешли в мои руки, и не намерен ждать. Пришло время надавить на принца Георга, а заодно и на Бретона, — отрывисто добавил он. — Для начала соедини-ка меня с Бретоном.

Секретарь извлек из своего кейса телефон сотовой связи, набрал номер и передал трубку Скуросу.

Анатоль Бретон нежился в огромной мраморной ванне. Его молоденькая любовница Анаис, сидя на бортике, массировала ему спину жесткой губкой. Жену он предусмотрительно отправил в Париж за покупками.

Протянув руку, Бретон игриво ущипнул Анаис за пышную грудь. Настойчивый телефонный звонок раздался совсем некстати.

— Merde![14] — выругался Бретон.

Телефон не умолкал. Потеряв терпение, Бретон приказал Анаис подать ему аппарат. Услышав голос на другом конце провода, он жестом приказал ей убраться прочь, вскочил и, не выпуская трубки, обмотал бедра полотенцем.

Скурос негромко, но внятно выговаривал Бретону за нерасторопность и предательство интересов дела: до сих пор не были получены необходимые разрешения, из-за чего планы Скуроса оказались под угрозой. Советник князя Генриха весь покрылся испариной, слушая этот бесстрастный голос.