Вернувшись на свои места, они молчали, умиротворенные и спокойные. За окном стемнело, и свечи горели нежнее и ярче. Официант удивленно посмотрел на нетронутые блюда и прошел дальше.
— Тебе нужно что-нибудь съесть, — сказала Айрин.
— Да, мы же для этого и пришли, — улыбнулся Дональд.
— Верно, — живые карие глаза Айрин лукаво сверкнули, — я тебе помогу.
В этот изумительный вечер они получали удовольствие от еды, освещения и интерьера уютного зала и прежде всего друг от друга.
— Тебе хочется уйти отсюда? — спросила Айрин через несколько минут.
— И да, и нет. Совсем недавно мне хотелось остаться здесь навсегда. А сейчас… туда, где будем только мы вдвоем.
Айрин накрыла своей рукой его пальцы.
— Время еще не настало, Дональд.
— Что ты имеешь в виду?
— Сейчас ты еще не понимаешь до конца… и я тоже… но мы на пути к этому.
— Да… боюсь, что ты права, — Дональд прижал к щеке ее руку, — мы должны знать, что нас действительно не разделяют призраки прошлого.
— По крайней мере ты больше не боишься, что я исчезну, стоит тебе до меня дотронуться, — засмеялась Айрин.
— Не боюсь. Я люблю тебя, — спокойно произнес он.
— Я тоже тебя люблю.
Они долго молчали, наслаждаясь тем, что просто смотрели друг на друга, мысленно без конца повторяя то, что сказали. Ни неловкости, ни смущения они больше не испытывали. Ушла и безудержная радость, переполнявшая их во время танца. Наступило чудесное спокойствие, которое дает уверенность. «Только бы никогда не утратить эту уверенность, — молилась про себя Айрин. — Теперь я знаю, что такое счастье».
Они чувствовали себя так, будто стол, за которым они сидят, — плавучий сияющий остров, окруженный со всех сторон туманом на фоне мерно покачивающихся волн.
— Кажется, нам пора, — первой очнулась Айрин, — уже поздно.
Дональд попросил принести счет.
Выйдя на улицу, они не торопились вызвать такси и прошлись немного пешком.
— Дональд, нам надо обсудить, что делать дальше, — своим обычным деловым тоном сказала Айрин.
— Моя мать сейчас в Шотландии… если я не ошибаюсь…
Айрин вынула из своей сумочки вечернюю газету и протянула ему. Дональду сразу бросился в глаза крупный заголовок: «Звезда возвращается на родину». Он нетерпеливо пробежал текст: «Известная актриса Синтия Грэхем, в течение десяти лет проживавшая в Великобритании и давно не появлявшаяся на экране и сцене, позавчера приехала в городок в штате Пенсильвания, в котором родилась и провела детство и юность. Мэр города…»
— Она в Штатах? — изумился Дональд. — Почему же Гейл мне ничего…
— Гейл думала, что ты знаешь, — возразила Айрин. — «Нью-Йорк таймс» продается на каждом углу.