Величие Вавилона. История древней цивилизации Междуречья (Саггс) - страница 313



Что касается слов других классов, которые пришли из аккадского или шумерского, в английском или других современных языках таковых немного. Предпринимаются постоянные попытки найти шумерские слова в совершенно неподходящих местах, например в венгерском языке, но их можно проигнорировать, поскольку они обычно опираются или на недостаточное знание шумерского, или на ошибочное представление об историческом развитии языка. Современные слова, которые или определенно, или вероятно имеют некоторую связь с Древней Месопотамией, следующие.


Алкоголь – alcohol – через арабское koḥl от аккадского guḫlu.

По Р.Дж. Форбсу, термин koḥl первоначально означал «тонко измельченный порошок» и, следовательно, применялся к летучим веществам, а потом уже и к тому, что мы впоследствии назвали алкоголем.

Щелочь – alkali – через арабский язык от аккадского ḳalati – «сожженные вещи» (со ссылкой на пепел растений, которые сжигали, чтобы приготовить поташ[68]).

Тростник, камыш – cane – через греческий язык от аккадского ḳanu – «тростник». Канон – canon – производное того же слова в смысле «критерий, стандарт».

Греческое chrusos «золотой» и его современные производные, начинающиеся с chrys– (такие, как chrysalis – хризалида, первоначально «золотая вещь», chrysanthemum – хризантема, «золотой цветок»), возможно, имеют отношение к аккадскому khuraṣu – «золото». Возможно, и аккадское, и греческое слово имеют общее происхождение, не семитское и не индоевропейское.

Драгоман, переводчик – dragoman – через арабский и арамейский языки от аккадского targumanu.

Рог – horn (лат. cornu, гр. keras), возможно, имеет отдаленную связь с аккадским ḳarnu, имеющим то же значение. Вероятно, это еще одно слово, доисторическое происхождение которого не было ни семитским, ни индоевропейским.

Яшма – jasper – произошло через греческое ’iaspis от аккадского iashpu.

Французское mesquin, итальянское meschino, что означает «бедный, убогий», – это формы арабского слова, которое считают произошедшим от аккадского mushkinu, что означает «свободный человек низшего класса».

Мина – mina – в конечном счете произошла от шумерского слова MA.NA, или, что тоже представляется вероятным, последнее слово является ошибочной идеограммой, представляющей семитское слово, основанное на глаголе manы – считать. Не только само слово «мина» вошло в греческий язык, но и сама единица измерения была принята в греческую систему мер веса, где 60 мин, как и в Вавилонии, составляли 1 талант.

Плинтус, цоколь, постамент – plinth – произошло от греческого plinthos