Связанные любовью (Роджерс) - страница 47

Софья стиснула зубы.

— Только не притворяйтесь заботливым.

— Но мне действительно не все равно, как вы устроились в Мидоуленде. — Герцог положил руку ей на шею, погладил большим пальцем пульсирующую жилку у горла. — Я намерен сделать все возможное, чтобы угодить вам, чтобы вы не испытывали никаких неудобств.

— Просто оставьте меня в покое.

— Вы и впрямь этого хотите? — Он поймал ее взгляд. — Покоя?

— Да, — прошептала она, пытаясь обмануть и его, и себя.

Ни тот ни другая не поверили. Герцог прищурился:

— Лгунья.

— Почему вы так говорите? Что вы знаете обо мне?

— Слишком мало. Но намерен узнать больше. И уж поверьте мне, я способен разглядеть одиночество в женских глазах. Даже таких синих, как ваши.

Этого еще не хватало! Она оттолкнула его. Отвернулась.

— Не смотрите на меня так.

Герцог взял ее за плечи, но поворачивать к себе не стал.

— Разве я не прав? Разве вам не одиноко?

— Я… я скучаю по дому.

— А есть ли он у вас, мисс Софья? Настоящий дом?

Негромкие слова попали в цель, разбудив давнюю-давнюю боль, и Софья вдруг почувствовала себя совершенно одинокой, беззащитной и никому не нужной.

Стефан уже завладел ее телом — нельзя позволить, чтобы он так же завладел и ее сердцем.

— Что за вопрос? Я живу в одном из красивейших домов Санкт-Петербурга.

Он наклонился к самому ее уху:

— Есть жилище, и есть дом. Я сам лишь недавно уяснил себе эту простую истину.

Ресницы дрогнули и опустились. С его дыханием пришла и раскатилась по всему ее телу горячая волна. Рядом со Стефаном холода можно было не бояться.

— Вам неуютно в Мидоуленде? Вы несчастливы здесь?

— Меня здесь все устраивает… по большей части. Я доволен.

— Быть довольным и счастливым не одно и то же.

— Да, не одно и то же. — В его словах она уловила печальную нотку, которая странным образом отозвалась и в ее душе.

Неожиданно для себя самой она резко повернулась к нему. Боже, да что же это с ней такое? В списке тех, кто нуждался в ее сочувствии и заслуживал ее симпатии, герцог Хантли определенно значился бы последним.

Красив, богат, жесток и беспощаден, уверен в своем праве получать все, что пожелает…

Если он при этом еще и одинок, то так распорядилась не судьба. Таков его собственный выбор.

— Я так понимаю, вы не уйдете, пока я не соглашусь пообедать вместе с вами?

В его глазах мелькнуло что-то похожее на разочарование.

— Вы столь же умны, сколь и прекрасны.

— А вы, сэр, самоуверенный грубиян.

Он взял ее за подбородок.

— У вас есть четверть часа. Не спуститесь в столовую — я сочту это приглашением отобедать в вашей спальне.

* * *

Выйдя в коридор, Стефан прислонился к стене и перевел дух.