Ча-ча-ча (Хеллер) - страница 49

Не удивительно, что Мелани готова платить большие «бабки», подумала я. Помимо ее стервозной натуры, все эти стеклянные двери, зеркальные стены и белые ковры делают это место сущим кошмаром для уборщицы.

— Итак, вот весь дом, — сказала Мелани, когда мы вернулись в кухню. — Вы думаете, что справитесь с этой работой?

Я сделала глубокий вдох и кивнула.

— Хорошо. Теперь давайте поговорим о ваших рекомендациях, — сказала она. — Дайте мне телефон той пары, у которой вы работали.

Наступил момент истины. Может, сказать, что эта пара уехала в путешествие и с ними невозможно связаться? Или дать неправильный номер телефона? Но Мелани не проведешь. В конце концов, она была журналисткой и легко могла вывести меня на чистую воду. Мне не оставалось ничего другого, кроме как рассказать ей все начистоту. Ну, почти все.

— Я и есть эта пара, — произнесла я, глядя ей прямо в глаза:

— Что это значит, что вы и есть эта пара?

— Дом, который я убирала на Вудлэнд Вей, — мой собственный.

— Послушайте, да что все это значит, в конце концов? Кто вы такая и что вы делаете в моем доме? Вы что, представительница бульварной прессы или, может быть, из шоу «Джеральдо»? А может, вы работаете на Элистера Даунза или что-то в этом роде? Он прислал вас, чтобы вы стащили рукопись, это так?

Лицо Мелани во время этого монолога было абсолютно неподвижно. Не двигалось ничего, кроме губ.

— Нет, я не из газет и не от Джеральдо. Я не шпионка, присланная Элистером Даунзом, — начала я заверять ее. Да она просто взбесится, если только узнает, что я действительно работаю у Элистера Даунза. — Меня зовут Элисон Кофф, и я живу на Вудлэнд Вей. Мы разошлись с мужем, и из-за финансовых неурядиц я вынуждена сама убираться в особняке Маплбарк.

— Особняк Маплбарк?

— Так называется наш дом, — объяснила я удивленной Мелани. — Но то, что я не являюсь профессиональной домработницей, не означает, что я не могу убирать.

Мелани оставалась скептически настроенной.

— Я так не думаю, — сказала она, протягивая мои пальто и шапку.

Но я не могла так быстро сдаться.

— В вашем объявлении говорится, что требуется человек с хорошими навыками по уборке. А у меня как раз таковые и имеются. Еще там сказано, что требуется честность, а я ведь все честно вам рассказала о себе. Вам нужна надежность, так я приехала на встречу за пятнадцать минут до начала. Еще там написано, что работница должна быть сдержанной. Ни одна душа не знает, что я приехала к вам. И еще вам нужен кто-то, кто говорил бы по-английски. Подумайте, насколько удобно иметь домработницу, которая говорит на прекрасном и правильном английском языке. Вы можете спокойно доверять мне ответить по телефону или связаться с вашими друзьями или деловыми партнерами.