— А он-то тут причем? — удивился комиссар.
— Дело в том, что машина доктора Катса остановилась именно у дома Шелмана. Он ведь вдовец? Не правда ли?
— Да, и он действительно живет на этой улице, — я почувствовала, что комиссар тоже начал понимать то, о чем мне постоянно думалось вот уже пару часов, — поводов полно, — заметил он, — Эдди Шелман ведь сейчас почти что мэр…
— И у меня будет к вам еще одна просьба, — я решила уже полностью открыть свои замыслы, — представьте ему меня, но не в качестве детектива, а как адвоката.
— Я ему сейчас позвоню, и назначим встречу, сказать, что дело срочное?
— Комиссар, вы же понимаете, что нужно заставить его встретиться с нами прямо сегодня, и чем скорее, тем лучше.
— О вас и Коуфе мне пока не упоминать?
— Разумеется, пусть будет сюрприз.
— Хорошо, сейчас попробуем заставить его принять нас срочно, — решительно заявил комиссар и взялся за трубку своего служебного телефона.
А я была почти уверена, что Шелман не захочет вести себя подозрительно, особенно, если мы на верном пути, и оказалась права. Вскоре мы уже ехали в сторону тихой улицы Бремм.
Нас встретил высокий молодой человек, назвавший себя секретарем господина Шелмана. Он попросил нас пару минут подождать. Но прошло на самом деле минут десять. Наконец, нас пригласили в кабинет. Я все же волновалась, моя версия могла быть и ошибочной. Но, едва увидев его лицо, я успокоилась. Как мы и договорились, Эрик Катлер начал разговор официальным, лишенным эмоциональной окраски голосом.
— Здравствуйте господин Шелман, разрешите представить вам члена коллегии адвокатов…
Шелман не дал ему договорить до конца.
— Бросьте, комиссар, — устало произнес он, — со мной не нужны эти игры. Ордер на арест у вас?
— Возможно, он и не понадобится, — вмешалась я, чтобы не заострять внимание на ордере, которого у нас не было, да и быть не могло, — мы готовы вас выслушать.
— Я понимаю, — Шелман так был уверен в своей догадке, что и не подумал ничего уточнять, — конечно, этот старый таракан все-таки побежал в полицию, не зря он отказывался от денег! Но ведь девушка уже почти здорова! И она сама во всем виновата! На этой улице не бывает пешеходов! Откуда она взялась?!
— Она вышла из аптеки, через служебный ход. — объяснила я и добавила, — движение пешеходов, насколько мне известно, там не запрещено. Почему вы не отвезли ее в больницу? Ей могла понадобиться срочная помощь, которую не может обеспечить вне больничного оборудования даже самый дорогой врач…
— Но все обошлось, — Шелман раздраженно посмотрел в мою сторону, — у нее сотрясение мозга средней степени тяжести и, в общем… — он замолчал, но понял, что скрывать уже нечего, — ее беременность удалось сохранить… Я сделал все, чтобы она пострадала как можно меньше!