Она нахмурилась.
— Сюда едет Ниро Вульф?
— Да.
— Зачем?
Я сделал неопределенный жест рукой.
— Расследовать.
— Я вам не верю.
— Что ж, я слов на ветер не бросаю. Увидите — поверите, а уж увидев его , вы поверите точно. Покамест я назначил себя привратником, чтобы впустить мистера Вульфа и никого не выпускать.
— Глупости! Я вольна уйти, когда захочу.
— Конечно, можете. Но, вы думаете, это понравится Хаку?
Она открыла рот, закрыла его, развернулась на каблучках и, подойдя к лестнице, взлетела по ней.
Едва она скрылась, из комнаты, где стоял телевизор, появился Пол Тейер, сопровождаемый миссис О'Ши и Сильвией Марси.
— Что за базар? И где мисс Рифф? — спросил Тейер, когда они подошли.
Я ответил, что, узнав о намерении мистера Вульфа присоединиться к нам, она поспешила подняться наверх, чтобы предупредить мистера Хака. Новость, похоже, не произвела на миссис О'Ши совершенно никакого впечатления, но Сильвия Марси что-то восторженно проворковала, а Тейер отступил шаг назад, опустил подбородок и уставился на меня из-под своих тяжелых бровей. Вопросов и комментариев у него не было, зато они были у женщин. Миссис О'Ши заявила, что всегда думала, что профессиональные сыщики больше причиняют неприятности, нежели избавляют от них, и теперь она получила возможность в этом убедиться. Мисс Марси сказала, что почтет за счастье отвечать на вопросы, задаваемые самим Ниро Вульфом, пусть даже они будут не по поводу чего-либо столь ужасного, как убийство, вот только она недостаточно сообразительна и опасается, что запутается относительно каких-нибудь мелочей.
Раздался звонок, я открыл дверь, и Вульф шагнул в прихожую.
Он пронзил меня взглядом, обвел глазами остальных, повернулся ко мне и буркнул:
— Ну?
— Мисс Марси. Миссис О'Ши. Мистер Тейер, — представил я. — А это мистер Вульф.
Он наклонил голову на сантиметр:
— Как поживаете? — Затем снова мне, громче и отчетливее: — Ну?
— Тут есть лифт, что значительно упрощает дело, — произнес я. — Мы все в него сядем и поедем. Вы и я выйдем на следующем этаже, зайдем в кабинет, и я объясню ситуацию. Остальные направятся в комнату мистера Хака этажом выше и предупредят, что мы скоро объявимся. Или, если хотите, я сам могу доложить о вас. Все предельно просто. Ваше пальто и шляпу, сэр.
Он позволил мне их взять, и я положил вещи на стул. Пока мы направлялись к лифту, Сильвия Марси уже успела что-то проворковать Вульфу, но я не разобрал, что именно. Этажом выше мы с Вульфом вышли, я провел его через коридор к кабинету и, распахнув дверь, посторонился, пропуская его. Когда, закрыв дверь, я обернулся, Вульф уже смотрел на меня.